"Elloscomenunemparedado."

Übersetzung:Sie essen ein belegtes Brot.

Vor 2 Jahren

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/Monika308374

heißt es der Sandwich oder das Sandwich? Je nach dem wäre zu sagen: ich esse einen Sandwich oder ich esse ein Sandwich - davon sollte es aber nicht abhängen, ob die Übersetzung richtig ist

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/f-rech

Laut Duden: "das oder der Sandwich" -> sowohl "ein Sandwich" als auch "einen Sandwich" sollte passen (Quelle: http://www.duden.de/rechtschreibung/Sandwich)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lena85237

Ich habe es mit "einen Sandwich" übersetzt, welches als Fehler gewertet wurde.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bri.5i
Bri.5i
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1655

Belegtes Brot = pan relleno.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/EstherGrtz

Zuerst lernen wir Sandwich, dann belegtes Brot. Folgedessen müsste beides als richtig gewertet werden!!!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/ada97334

Finde ich auch :(

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristinaL254941

Ich habe "einen Sandwich" geschrieben. Das wurde als falsch angesehen, was ich nicht für richtig halte. Ich wäre dankbar wenn man es verändern würde, denn es ist unklar ob es "der Sandwich" oder "das Sandwich" ist. Beides sollte korrekt sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Malmeloni
Malmeloni
  • 12
  • 11
  • 5
  • 4

Ein belegtes Brötchen wäre doch el bocadillo?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ann-Sophie429605

Ein sandwich wurde bei mir als falsch gewertet. Die musterlösung hieß dann ein belegtes brot

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Tanja70066

Hab auch Sandwich geschrieben. Warum wurde das noch nicht als richtig angesehen wenn es hier schon ein paar Leute angesprochen haben?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Brunhilde832719

Das Sandwich wird als Antwort immer noch als falsch gewertet und sollte nunmehr doch als korrekte Übersetzung angesehen werden!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/GnterHerbi
GnterHerbi
  • 21
  • 17
  • 15
  • 108

Belegtes Brot und Sandwich = emparedado?!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/r337qo1Z

Zu Beginn des Kurses wurde "emparedado" mit Sandwich richtig übersetzt. Nun ist diese Übersetzung plötzlich falsch, weil man mit "belegtes Brot" alternativlos übersetzen muss(!). Vor mir beschrieben bereits Andere dieses Problem. Zieht hier irgend jemand von den Organisatoren Konsequenzen aus diesen Postings???

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Onkel116553

Nein, dafür sind sie ja auch nicht da.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/eleni519538
eleni519538
  • 18
  • 14
  • 10
  • 128

Habe in einem Posting gelesen, das

Es un emparedado. - Es ist ein Sandwich - lateinamerik. Spanisch und

Es un bocadillo. - spanisches Spanisch sein soll.

So viel ich weiß kommt Sandwich aus dem Englischen und wurde bei uns sozusagen "eingedeutscht". Dieses Wort hat die Bezeichnung "belegtes Brot" oder "belegtes Brötchen" aus unserem Sprachgebrauch etwas verdrängt.

Jedoch wenn man/frau es genau nimmt, dann heißt "Sandwich" laut Duden "zwei zusammengeklappte belegte Brötchen" https://www.duden.de/rechtschreibung/Sandwich

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.