In above, can this phrase be used to define 'high' culture ?
"la hauteur" can be used figuratively:
but: il a une grande culture (yet, I don't know whether that is what you were referring to...)
Again, thank you. Your reply has provided much for thought. I am especially concerned over the time factor in learning the language, and your assistance is extraordinary.
My first attempt at translation was 'haughtiness', partly because the previous sentence contained the word 'attitude'. Duolingo didn't like my idea. Rats! But your examples, Sitesurf, illustrate that attitude.