"Как ты определяешь успех?"

Перевод:How do you define success?

4 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/Gatito_Barbudo

How do you determine success?

4 года назад

https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

По смыслу разница между этими словами все-таки имеется.

determine - определить (рассчитать, измерить) что-то, а также решить (синоним decide) что-либо сделать. I tried to determine the reasons for her actions - Я пытался определить причины ее действий. They determined to leave the town - Они решили покинуть город.

define - дать определение (описание) для чего-либо, назначить одно другим. В принципе, define может использоваться в значении determine - определить величину чего-либо (но не наоборот). Таким образом, define - это слово "определить" во втором и третьем значениях по словарю Ожегова, в отличии от "determine", которое употребляется как правило для первого значения. We define tigers as large cats - Мы определяем тигров как крупных кошек.

Насчет задания, считаю, что больше подходит define, то есть задается вопрос о том, как ты описываешь понятие успеха, а не о том, как определить когда он наступает.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dorlov

Почему нельзя перевести как How do you define a success? ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/LeoDobriya

Успех - неисчислимое. Артикль не нужен.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Ilya_K.

Желаю творческих успехов.

4 года назад

https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Возможность поставить существительное в русском языке во множественное число никак не влияет на его исчисляемость в английском. И даже в русском то, что мы говорим "успех" и "успехи", не означает, что можно сказать "пятнадцать успехов".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Happy_Life_9
Happy_Life_9
  • 20
  • 16
  • 10
  • 7
  • 1167

в каком то из заданий успех был исчисляемым

3 года назад

https://www.duolingo.com/paxbeach

Успех исчислимое, в данном случае он либо конкретен, либо определен, но точно один, и артикль здесь необходим. Я так считаю, кто против?

4 года назад

https://www.duolingo.com/aleskk2002

Я против! Успех неисчисляемое, потому что нельзя сказать "два успеха", "три успеха" и т. д. Хотя и можно говорить "успехи", так же как, например, можно говорить "воды" (он поехал на воды лечиться). Ведь к "water" мы не ставим неопределенный артикль.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Eujineus

"Два пива и три воды, пожалуйста!"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Nik-man
Nik-man
  • 25
  • 114

Нет. Здесь исчисляются не вода с пивом, а порции, стаканы, бутылки.

1 год назад

https://www.duolingo.com/yury_rusinov

Успех- это нечто абстрактное, артикль не нужен

4 года назад

https://www.duolingo.com/BZ5j1

How do you recognize success Чем плох?

2 года назад

https://www.duolingo.com/sp.ark
sp.ark
  • 25
  • 25
  • 18

Recognize это скорее распознавание, узнавание, выяление. В задани же вопрос критерия (ев) достижения или личного восприятия этого понятия.

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.