"The woman goes."

Tłumaczenie:Kobieta chodzi.

2 lata temu

14 komentarzy


https://www.duolingo.com/MichaVente

A czemu nie "idzie$

1 rok temu

https://www.duolingo.com/lisnymasny

Kobieta idzie - A woman is going, Kobieta chodzi - A woman goes.

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 19
  • 9
  • 5
  • 1259

W czasie Simple Present (który jest zastosowany w powyższym zdaniu angielskim) mowa o czynnościach powtarzalnych. Natomiast czynności wykonywane w danym momencie opisuje po angielsku czas Present Continuous.

W języku polskim jest to trochę bardziej skomplikowane - czasowniki ruchu tworzą oddzielną grupę, w której wyróżniamy różne czasowniki (a nie różne czasy!) dla określenia czynności powtarzalnych oraz czynności dziejących się w danym momencie.

Kilka przykładów:

Czasownik angielski Czynność regularnie powtarzana: czas Simple Present Czynność wykonywana w danym momencie: czas Present Continuous
go I often go to cinema I am going for a walk
chodzić, chadzać iść
run I run every day I am running home
biegać biec
fly I often fly to London I am flying to London now
latać lecieć

W związku z tym polskie czasowniki ruchu muszą być tłumaczone:

  1. na Simple Present czasowniki opisujące:

    • czynności powtarzalne regularnie bądź nieregularnie

      Chodzimy do szkoły 5 razy w tygodniu. = We go to school 5 times a week.
      Chadzamy do kina od czasu do czasu. = We go to the movies from time to time.

    • fakty zawsze prawdziwe

      Każdy kwadrat ma 4 boki. = Every square has 4 sides.

    • w pierwszym członie zdania warunkowego w angielskich okresach warunkowych "0" i "1"- czyli w angielskich zdaniach opisujących wydarzenia zawsze możliwe lub pewne (okres "0") oraz zdarzenia prawdopodobne (okres "1").

      Jeśli dziś idę do szkoły... LUB Jeśli dziś pójdę do szkoły...= If I go to school today...

  2. na czas Present Continuous - czasowniki opisujące czynności wykonywane w danym momencie

    Idę teraz do domu = I am going home now.
    Teraz jadę do (mojej) pracy = I am going to my job now.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/buskes76
  • 21
  • 1034

Dzięki !

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/thekris5

Piwinno być chadza

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Aga28613

Idzie czy chodzi? Raz tak, a raz inaczej podają

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Marta945781

To powinno byc walk

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/48DrvT
  • 23
  • 10

Czym sie rozni : idzie , chodzi??????????

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 19
  • 9
  • 5
  • 1259

Czytaj starsze komentarze!

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/ukaszDrzew1

Kobieta chodzi to złe tłumaczenie?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Ndwlw8808

No właśnie

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Otylia262878

A "go" to nie biegnie?

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/SpikiArma

Nie rozumiem skąd mam wiedzieć czy ona idzie, jedzie czy chodzi? Napisałem jedzie i źle.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/julia22309

Nobo ona idze

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.