1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "I think it is time to buy a …

"I think it is time to buy a washing machine."

Translation:Tôi nghĩ đến lúc phải mua một cái máy giặt rồi.

October 28, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/wordgeek416

Is "rồi" always necessary at the end of the sentence in this structure?

... đến lúc phải ... rồi


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

You can use thôi but the nuance is a little different. For example:

"Anh nghĩ là đã đến lúc hai đứa mình nên chia tay thôi" = I think it's about time we go our separate ways (already).

Thôi emphasises the fact that it's the best option while rồi is more of that it should've been done sooner. .


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

It now accepts it without 'rồi'


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Keep in mind not everyone has one especially in a developing country like Vietnam though times are a changin'. :)


https://www.duolingo.com/profile/Dioica

TehVanarch I must thank you for your many helpful comments in the Vietnamese course, I've seen a lot of them recently.


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

accepts chiếc máy giặt

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.