"The spider is under your hat."

Çeviri:Örümcek sizin şapkanızın altında.

February 16, 2014

97 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ebrudelrey

şapkanızın altında örümcek var olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/DefneKolay

Öyle olsa "There is a spider under your hat" derdik. Ama "The spider is under your hat" cümlesinde özne örümceğin kendisi. Örümcek nerede? Şapkanızın altında. "Örümcek şapkanızın altında"


https://www.duolingo.com/profile/YasinPehli2

Peki neden senin değil de sizin oluyor burada onu açıklarmısınız


https://www.duolingo.com/profile/ayberkerkal

''You'' nun hem sen hem de siz anlamı var ya ondan ikisini de kabul eder


https://www.duolingo.com/profile/Nagihann3

Ben senin yaptim kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/AknK6

İngilizcede sen diye bir hitap yok sadece siz var..


https://www.duolingo.com/profile/AliUlaDere

"There is a spider under your" hat cümlesinde şapkanın altında BİR örümcek var derdik ama biz BİR kelimesini kullanmadık yani "there is a spider under your hat" cümlesinde A olmayacak


https://www.duolingo.com/profile/eymasena1

İngilizce tersten çevrilen bir dil oldugu icin bu sekilde çevrilmez.


https://www.duolingo.com/profile/4JUSTICEFO

Bende oyle yazdim ama kabul etmedi :(


https://www.duolingo.com/profile/mirayece2015

Olmuyo mu bence olur cünkü aynı


https://www.duolingo.com/profile/Nisa1183

''There is a spider under your hat'' There is/There are: Var There isn't/There aren't: Yok


https://www.duolingo.com/profile/saritas35

have yok cümlede :) olmaz


https://www.duolingo.com/profile/Zembereck

Arkadas aklimdan gecirip secmedigim ihtimali hep ilk yorumda goruyorum artik ingilizceninde beynini cozduk yani hep mantik degil birazda zaman isiymis dilin karakterini cozme meselesi yani :d


https://www.duolingo.com/profile/Fatih341

Olmaz yours kullanılmamış


https://www.duolingo.com/profile/husoberi

Yours la alakasi ne


https://www.duolingo.com/profile/husoberi

There are kullanmamiski womann:)


https://www.duolingo.com/profile/dogadoga2

"Var" diye bir kelime bu cümlede yok


https://www.duolingo.com/profile/okt_347

şapkanızın olmaz


https://www.duolingo.com/profile/AyhanSlymn

ne biçim spaydır her yerde lan


https://www.duolingo.com/profile/imanaz1

》Her yerde spider《


https://www.duolingo.com/profile/zubist

şapkanın altında örümcek varın nesi yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/free9898

Şapkanızın altında örümcek var. neden olmuyor ki?


https://www.duolingo.com/profile/AhmetKayadr0

var kelimesi yokki burda


https://www.duolingo.com/profile/YasinPehli2

Yani you olsaydı şapkanın olacaktı doğrumu your şapkanızın oldu


https://www.duolingo.com/profile/sinbad60

Merhaba arkadaşlar KLUP KODUM A32M9X HEP BERABER HEM EĞLENELİM HEM ÖĞRENELİM SİZLERİ KLUBÜMDE GÖRMEK İSTERİM ŞİMDİDEN HOŞGELDİNİZ =)


https://www.duolingo.com/profile/atican2

Klüp kodu ne işe yarıyor


https://www.duolingo.com/profile/Nehir0232

merhaba arkadaşlar benim kulüp kodum J3JUCS .Sizleri de grubuma beklerim


https://www.duolingo.com/profile/atican2

Klüp kodu nedir ya, ne işe yarıyor.


https://www.duolingo.com/profile/BeyzazgCan

Bence sizin kelimesi orda gereksiz


https://www.duolingo.com/profile/Hakan599244

tamam çıkartım hemen haklısın elizabeth de gelip sana plaketini versin ingiliz edebiyatına bulunduğun katkılardan dolayı


https://www.duolingo.com/profile/TheDarkWit

söylüyorum anlamıyor ALLAH BELASINI


https://www.duolingo.com/profile/TheDarkWit

ALLAH IN BELASI


https://www.duolingo.com/profile/Aleyna547

ÖRÜMCEK ŞAPKANIN ALTINDA OLMAZMI -,-


https://www.duolingo.com/profile/Nehir0232

bir sürü örümcek


https://www.duolingo.com/profile/Hayatnehir1

Örümcek şapkanın altında olmuyormu yani offf


https://www.duolingo.com/profile/Batu131

Son bir can kudurun


https://www.duolingo.com/profile/Uurubuk

Ömmceeek korktunmu


https://www.duolingo.com/profile/sena165490

Örümcek şapka altında da olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/SelenSancak

En korktuğum şey :(


https://www.duolingo.com/profile/irem981491

Ben walla şapkanın altında örümcek var yaptım doğru kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/AknK6

Geri kafalı demek istiyor..


https://www.duolingo.com/profile/ErayCinpir

Örümcek şapkanın altında niye olmuyor? orda şapkanın derken senin şapkanın demek aynı zamanda?


https://www.duolingo.com/profile/muratserhatalp

Hat kelimesini hand diye anladım karışık konuşuyor


https://www.duolingo.com/profile/zafertayyan

hand el demek neden öyle anlayasın ki


https://www.duolingo.com/profile/ESinTiBiLi

Spider'a böcek dedim, dolayısıyla kabul etmedi. SpiderMan=BöcükAdam


https://www.duolingo.com/profile/husoberi

Ahaha esinti bilisim kafanii ...")")")


https://www.duolingo.com/profile/puntbono

şapka takanlar için 1 dk lık saygı duruşu


https://www.duolingo.com/profile/Hayatnehir1

Aynen katılıyorum:)))


https://www.duolingo.com/profile/Meralgcmz

Yazarken bile huylandım bu nasıl cümle cjdkbx


https://www.duolingo.com/profile/sukupakizi

Orumcek sapkanizin altinda dedim kabul etmedi evet sizin sapkanizin deseydim tam dogru olurdu fakat sapkaNİZİN dedim sonucta,normalde cevirirken okulda vs blyle ceviriler dogru oluyor


https://www.duolingo.com/profile/Manchologie

"Böcek,şapkanızın altında." dedim.Yanlış olduğunu bildirdi ve"Böcek,sizin şapkanızın altında." dedi.Zaten ŞAPKANIZ derken SİZ den başka kişilik ekinden bahsedemeyeceğime göre benim de cevabım doğru kabul edilmeli.


https://www.duolingo.com/profile/ZehraBalc8

Böcek dediğiniz için kabul etmemiş olabilir. Spider örümcek anlamına geliyor.


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa380710

Böceğin ingilizcesi BUG dur. Örümcek ise spider.


https://www.duolingo.com/profile/seyda23892

Sürekli ayni cumleler cikiyor ozaman da sıkıcı geliyor


https://www.duolingo.com/profile/ifduru

I agree with you


https://www.duolingo.com/profile/AycaAksungur

Eğer bi soruyu yanlış yaptıysan sana tekrar sorar


https://www.duolingo.com/profile/zeynep759433

Off yanlışlıkla altında yazmadım


https://www.duolingo.com/profile/Nur146371

Under üzerinde demek degilmiydi anlamı altında ne alaka


https://www.duolingo.com/profile/Tuba846136

Under altında demek


https://www.duolingo.com/profile/saritas35

örümcek sizin şapkanın altında neden olmuyor your hem sizin hemde senin anlamında değil mi açıklama istiyorum lütfen


https://www.duolingo.com/profile/DefneKolay

Evet your iki anlama da geliyor ama bir cümlede tek bir anlamdadır. Birini seçmeniz gerek Türkçe'ye çevirirken. Ya sen ya siz


https://www.duolingo.com/profile/KbraNur20

Tam konuyu anlatmadan egzersiz yapmasini pek begenmiyorum cok sacma geliyor


https://www.duolingo.com/profile/sametciftci

bocek dedim. 'bug" degil tabi ama, spider da ayni zamanda "bocek" bence :)


https://www.duolingo.com/profile/SerdarTemu

"Şapkanın altında örümcek var." Dedim kabul etmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/Cihatemrek1

Örümcek şapkanın altında yazdım doğru çıktı


https://www.duolingo.com/profile/husoberi

Ben orumcegin ustunde sapka var dedim kabul etti:) )


https://www.duolingo.com/profile/BilalMEK

uuuuuuuuuuuuuuuuyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuyyyyyyyyyyyyyyu


https://www.duolingo.com/profile/ARDA557881

Bu bir soru ama kim ister ki şapkasının altında örümcek olmasını ?! *


https://www.duolingo.com/profile/hudanis

Biliyorum hat i hand anlayan bir tek ben değilim. :D


https://www.duolingo.com/profile/osmanisel

Orumcek senin sapkanin altinda ..olmasi lazim you diyo :)


https://www.duolingo.com/profile/PolyglotCanavar

''your'' kelimesini nasıl ''invır'' diye okuyo ?


https://www.duolingo.com/profile/hacer17

invır diye değil your diye okuyor o dediğin under ın ingilizcesi


https://www.duolingo.com/profile/PolyglotCanavar

Değiştirmişler. Bu cümleyi yazalı aylar oldu. Önceden farklıydı


https://www.duolingo.com/profile/minisduru

dunyanin en kolay 10. sorusu falandır yaaa


https://www.duolingo.com/profile/fadimegule1

Hehe yahe $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$


https://www.duolingo.com/profile/imanaz1

××××××× + no

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.