1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi amas la viron."

"Ŝi amas la viron."

Traducción:Ella ama al hombre.

October 29, 2016

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Djordanpq

Amiguitos, creo que hay un gran error aquí. Si escuchan con cuidado suena "Sxi amas la bieron" en otras palabras ella ama la cerveza. Espero no ser el único que considere ello así, pues escuchando repetidamente el audio doy con ello.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ja, ja, yo oigo claramente "Ŝi amas la viron": quizás simplemente quieres descansar un poco de Duolingo y darte una cervecita y por eso oíste eso. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Djordanpq

Ja, ja, ja, quizás sea eso, aunque no me gusta la cerveza. :'v ¿ El inconsciente?


https://www.duolingo.com/profile/sebastiandacuhna

exactamente como dice el amigo suena como si dijera cerveza siempre es asi , un audio dice viron y otro audio dice vieron


https://www.duolingo.com/profile/Georgo20

Sí, yo también escucho "Sxi amas la bieron". Bueno, lo reportaré.


https://www.duolingo.com/profile/Fertzchei

Claramente escuche "la bieron" :-( alguien mas?


https://www.duolingo.com/profile/Fertzchei

Vaya, yo creo que estoy pensando mucho en cervezas. Jajajaja. Pero ya poniendo más atención si logro escuchar la viron


https://www.duolingo.com/profile/sebastiandacuhna

es como dices amigo exactamente, yo soymusico y tengo muy buen oido, no me van a salir con esas cosas que suena correcto, suena bieron


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Desgraciadamente no se trata de "tener buen oído", sino de problemas técnicos. Por lo que tengo entendido, a veces dependiendo del equipo de reproducción de cada cual, las grabaciones pueden sonar un poco diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/LeinadCQ

También es posible "Ella ama el hombre"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Creo que es porque en español se usa la preposición "a" siempre que el objeto sea una persona (y a veces animales o cosas con cualidad de humano), aunque sea un objeto directo. "Ella ama la música", pero "Ella ama al músico".


https://www.duolingo.com/profile/RomanLara

¡Muy buena aclaración!


https://www.duolingo.com/profile/Alex703120

puse "sxi" y no me lo aceptó por eso -.-


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Pues usa el botón de "Reportar un problema" cuando te vuelva a salir esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/Alex703120

lo usé y no me aparece la opción que dice que debería haber aceptado mi respuesta como correcta


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿En serio? Caramba, pues no sé qué decirte en ese caso... ¡habría que reportar el botón de reportar un problema! ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Shreddy5

Porque ahora hombre lo ponen con N al final? "Viron"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Porque es el objeto directo del verbo "amas". ¿Has leído la sección de notas gramaticales, que explica estos detalles?


https://www.duolingo.com/profile/-yangms

Disculpa, dónde está esa sección? Yo en ningún lado la he visto


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No salen en los aplicación, solo en la versión web.

Puedes verlas aquí: https://duome.eu/tips/es/eo


https://www.duolingo.com/profile/uphago

Viro es hombre y viron tambiėn significa hombre?


https://www.duolingo.com/profile/sebastiandacuhna

viron suena como bieron como cerveza, por un lado un audio suena como se escribe viron y por otro lado otro lado suena vieron, ponganse de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Aparte de que la grabación se escucha correcta (al menos con mi equipo de sonido), te aclaro que "viron" y "bieron" suenan bastante diferente en esperanto. Recuerda que en español nosotros hacemos un diptongo con las vocales "ie", pero en esperanto no. Por ende (marcando en mayúscula la sílaba tónica):

  • viron -> VI-ron
  • bieron - bi-E-ron

Esas dos palabras en esperanto suenan suficientemente diferentes como para que sea difícil confundirlas.


https://www.duolingo.com/profile/stph
  • 337

Sxi amas la bieron.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No entiendo tu comentario.


https://www.duolingo.com/profile/stph
  • 337

Es lo que escuché (¡la primera vez!)


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Mmm... no eres la primera persona en decirlo: déjame añadir la oración en la lista de oraciones que tengo que volver a grabar. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/stph
  • 337

Gracias - tal vez 'sxi amas la viron kaj la bieron' :)


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Aŭ: "Ŝi amas la viron, kiu amas la bieron!" ;-)

Y ya arreglé la grabación (¡espero!).


https://www.duolingo.com/profile/diegoalons788925

¿Diferencia entre viro y viron? Existe alguna o puedo usar ambos en todo caso


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Viron" es "viro" con el acusativo, cuando se trata de un objeto directo.

Te aconsejo que leas las notas del curso: https://duome.eu/tips/es/eo

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.