"The boys read an expensive book."
Translation:De jongens lezen een duur boek.
I put dure instead of duur and it was wrong. It is quite confusing how the adjetives change depending on the sentence. Does anyone know an easy way of explaining it?
Good question. I've answered a similar question quite thorougly in this post. It will give you a quite detailed answer with examples.
except that post doesn't realy explain 'Het' words, i realise. Boek is a 'het' word so i'll try to explaiin that further here.
the adjective gets an additional e if.
- it is followed by an 'de' noun
- it is followed by the plural of a noun
- it is followed by and het noun AND is preceded by a word like het, mijn, jouw, etc. or someone's name.
the adjective doen't get an -e when
- it's a HET word that isn't preceded by another word
- it's a HET word and it is preceded by an 'EEN' --> that's the case in your senstence
- it's a HET word that is preceded by one of these words: ander, anderhalf, één, elk, enig, geen, genoeg, ieder, meer, menig, minder, te veel/weinig, veel, weinig, welk, zo'n,zulk
If you can find your way in Dutch, on this dutch site you will find the explanation again. This time with examples :)
hope that helps