"Governmentschange,butthemusicisthesame."

Перевод:Правительства меняются, но музыка та же самая.

4 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/0-ojo-0

А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Spacehug

Песня та же, поёт она же.

4 года назад

https://www.duolingo.com/IamMummymom

Это про гимн СССР/РФ!

2 года назад

https://www.duolingo.com/eugene210682

Постоянное "эта/этот"канье при переводе с русского на английский может и помогает усвоить использование определенного артикля, но в переводе на русский звучит противоестественно. Альтернативный правильный ответ (Правительства меняются, но музыка прежней) вовсе не верен грамматически. Моя версия (Правительства меняются, но музыка прежняя) более корректна.

4 года назад

https://www.duolingo.com/RadikKadus

... но музыка остаётся

4 года назад

https://www.duolingo.com/gennua
gennua
  • 25
  • 9
  • 2

Вообще предложение странное для русского языка

4 года назад

https://www.duolingo.com/chokonu

Наверно, это какое-то устойчивое выражение. "Музыка та же самая" значит что-то типа "Правительства сменяют одно другое, но ведут себя они так же как и предыдущие". К музыке это отношения не имеет.

4 года назад

https://www.duolingo.com/rekolobov

Похоже на русское "шарманка всё та же".

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lekseyka

А учитывая что шарманка это музыкальный инструмент...

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/qixyl
qixyl
  • 16
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 903

Так это идиома такая? Из-за того что в русском сходу аналога не нашлось некоторые воспринимают буквально, хотя прочти любой у нас мог бы подобное сказать в переносном смысле.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sariya307916

Это пословица или поговорка.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HRDj9

Не меняется ни то, ни другое. Как по-английски?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Tomilin

Вот почему здесь is можно без него?

4 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Нельзя без сказуемого (глагола).

4 года назад

https://www.duolingo.com/KaladzeGuy

Почему не Governments are change?

1 год назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

change - глагод. Нельзя are + неопределённая форма.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Konstantin955049

Почему не govs has change?

1 год назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

has переводит как что в русском предложении?

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 21
  • 4
  • 12

А вы, собственно, что хотели написать, о чем именно вопрос?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/rbutor

Почему нельзя просто заеончить "но музыка та же?"

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Nvrdstr
Nvrdstr
  • 23
  • 16
  • 11
  • 3
  • 132

Скорее всего, имеется ввиду не музыка, а "правительство меняется, а обещания все те же" тобишь - песня

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/zZZd9
zZZd9
  • 25
  • 7
  • 6
  • 5
  • 296

Почему правитесьства, а не правительство?Мой ответ не принят

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 21
  • 4
  • 12

Потому что governments - правительства.
А правительство - government.

1 месяц назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.