"Не поверишь этому."

Перевод:No vas a creer esto.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/DmitriyNsk

а почему не creerlo? Это ошибка?

2 года назад

https://www.duolingo.com/romanruso
romanruso
  • 25
  • 12
  • 9
  • 108

Судя по этой статье http://espato.ru/lesson/55/240 у DUO тут ошибка. Я использовал как Вы.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 16

Если я правильно понял основную посылку этой статьи, местоимение esto не может использоваться в качестве прямого дополнения. Это ложь, и чтобы в этом убедиться достаточно беглого взгляда в корпус испанского языка.

А вы продолжаете тащить сюда всякий мусор, в то время как я вам уже говорил: не надо нам здесь этого.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/romanruso
romanruso
  • 25
  • 12
  • 9
  • 108

Достаточно выйти на улицу, что бы понять что земля плоская. Вполне возможно, что статья ошибочная дай ссылку на более авторитетный источник. По моим ощущениям оба варианта верные, но принимает только один. А то лишь голословные утверждения. Нам не надо здесь такого.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 16

Во-первых, потрудитесь мне не тыкать. Во-вторых, вариант No vas a creerlo в этом задании принимается. Три года уже как. В-третьих, с чего вы решили что кто-то сейчас метнётся для вас что-то искать и вам что-то доказывать? Как по мне, так слишком много чести.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/romanruso
romanruso
  • 25
  • 12
  • 9
  • 108

Препираться у Вас время и желание со мной есть. Я Вам не тыкал это опечатка. Извините. Во всём остальном остаюсь при своём. Я по моему использовал no te vas a creerlo - не приняло. От снобизма нужно лечится.

5 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.