Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Bonvolu meti tiujn dosierojn en dosierujon."

Traducción:Por favor pon esos archivos en una carpeta.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/EduardoBer912643
EduardoBer912643
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8

Laŭ la kunteksto, mi decidis skribi "estos archivos" anstataŭ "esos archivos". Mi konas la diferencon inter "tiujn" kaj "tiujn ĉi", tamen ĉi-kaze mi pensas, ke "estos archivos" akcepteblas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/salivanto
salivanto
  • 21
  • 13
  • 8
  • 1006

Mi scias ke en la angla kurso, oni tre strikte diferencigas "tiu" de "tiu cxi" - ecx se la diferenco en signifo en kunteksto ne estas grava. Mi supozus ke oni same farus en la kurso de la hispana. Se vi vidos "cxi" uzu "estos."

Tio estas nur mia supozo. Se vi malsamopinias -- repórtala cuando la vuelvas a ver.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Salivanto tute pravas (kaj li estas spertulo, do li estas tre fidinda). :-)

"Tiuj(n)" = "esos" kaj "ĉi tiuj(n)" = "estos"

Hace 1 año