1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Estás en el balcón."

"Estás en el balcón."

Traducción:Tu es sur le balcon.

February 16, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MAITXEL

por qué no "dans le balcon" ???


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, en francés eso significaría que estás dentro del hormigón del balcón.


https://www.duolingo.com/profile/LukeSkyewalker

No puede ser: Tu es au balcon. ?


https://www.duolingo.com/profile/mariarosagonzalo

¿ Por qué no , tu es en le balcón ?


https://www.duolingo.com/profile/JOSEANTONI369925

tu es au balcon ... Non "sur"


https://www.duolingo.com/profile/Pilar926047

Cuál es la diferencia entre "sur" y "dans"?


https://www.duolingo.com/profile/Michel577000

Alors, comment dit on " tu es au balcon ?"


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

C'est une bonne question, mais apparemment c'est toujours "...en el balcon" (ma compagne est argentine).

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.