1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Whose is the dress?"

"Whose is the dress?"

Çeviri:Elbise kimin?

February 16, 2014

37 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ahmetbaykara

Cümlenin başına gelecek olan kelime, fişlerin arasında büyük harfle başladığından insan düşünmeden onu seçiyor. Cümle başı için ipucu veren bu durum öğrenmeyi engelliyor ve şartlandırıyor. Tüm kelime fişleri küçük harfle başlamalı.


https://www.duolingo.com/profile/ilhan676013

Aynen katılıyorum


https://www.duolingo.com/profile/DJrock33

bu kimin elbisesi de olmazmi


https://www.duolingo.com/profile/zknzdmr

"whose is this dress" olsaydı olurdu. Bu şekilde kimin elbisesi olur.


https://www.duolingo.com/profile/celiktolga

bu diyebilmen için dress in başında the yerine that ya da this olmalı. the belli bir elbise anlamına geliyor


https://www.duolingo.com/profile/aslxsu

Kimin elbisesi o olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/usufuanik

Cümle içerisinde "o" geçmediği için olmayacaktır.


https://www.duolingo.com/profile/mertyildiz8

Kendi sesiyle okuttum yanlis dedi


https://www.duolingo.com/profile/turkiyi

"giysi kimin?" diyorum yanlış diyor


https://www.duolingo.com/profile/GlahSerdal

giysi değil , dress elbise demek


https://www.duolingo.com/profile/BerkUysal3

Whose'dan sonra isim gelmesi gerekmiyor mu? Kimin ...'sı gibi. "Whose dress is this?" şeklinde daha doğru olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/IremAkdag2

bu elbise kimin dedim kabul etmedi????


https://www.duolingo.com/profile/vahit665974

Whose dress is it?


https://www.duolingo.com/profile/emreakd

kimin kıyafeti ?


https://www.duolingo.com/profile/MUSTAFA741882

Kimin elbisesi var yaptim


https://www.duolingo.com/profile/AnilOnal1

Kıyafet kullanmanın neresi yanlış, opsiyonel olarak kıyafet grilmeli bence :)


https://www.duolingo.com/profile/ddraggon25

kıyafet cavabını da kabul etmeli


https://www.duolingo.com/profile/Swl_Koc

Kimin elbisesi olsaydı keşke.


https://www.duolingo.com/profile/niluferilkokul3

Yuh üç satirda bitirdim:() :)


https://www.duolingo.com/profile/niluferilkokul3

?????¿¿¿¿¿?????¿¿¿¿¿


https://www.duolingo.com/profile/BahriErkam

"kıyafet kimin " neden kabul olmuyor kıayfet ve elbise eş anlamlı değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/Fzmb4

bu elbise kimin yazdım ah doğru ya o elbise kimin olmalıydı . çok yanlış yapmışım


https://www.duolingo.com/profile/yusuf676258

giysi sözcüğünü kabul etmedi Türkçe olan giysi elbise değil


https://www.duolingo.com/profile/atessedat

Neden, Ayakkabılar kimin derken, "are", Elbise kimin derken "is" kullanılıyor?


https://www.duolingo.com/profile/Muallim18

Ayakkabılar çoğul, elbise tekil olduğu için. Ayakkabılarda zamir olarak yerine "they", elbisede cansız olduğundan "it" koyarak düşünün. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Ali495726

Kimiin elbisesi oooooğoooo


https://www.duolingo.com/profile/mer528633

Bu elbise kimin? çevirisi yanlış olarak kabul edilmemeli.


https://www.duolingo.com/profile/Ouz958694

Whose anlaşılmıyor


https://www.duolingo.com/profile/BurakBuz

Bu elbise kimin de olabilirdi


https://www.duolingo.com/profile/burak309025

????¿¿¿¿¿?????¿¿¿¿¿?????¿¿¿¿¿?????¿¿¿¿¿?????


https://www.duolingo.com/profile/TARHARV

Kimin elbisesi


https://www.duolingo.com/profile/TurkischPasha

"giysi" kimin dedim olmadı, "kıyafet" dedim olmadı, hay arkadaş ne elbiseymiş yahu.


https://www.duolingo.com/profile/superjehat

Bence güzel ama bazı hataları var

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.