"You are not washing the dishes, but dancing."
Translation:Nem mosogattok, hanem táncoltok.
te nem az edényeket mosogatod, hanem táncolsz . __what's wrong with that ?
»you« is both singular and plural pronoun, so both singular and plural form of "mosogat" and "táncol" should be accepted - is it possible to do that in Duolingo?