"He likes the Chinese rice."

Fordítás:Szereti a kínai rizst.

February 16, 2014

5 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/inci971

Rizst vagy rizset? Szerintem mindkettőt el lehetne fogadni...


https://www.duolingo.com/profile/jockeyg

Kedveli vagy szereti? Valoban szamit???


https://www.duolingo.com/profile/neph83

A biztonság kedvéért eddig mindig "szereti"-t írtam, most írtam először kedvelit erre tessék...hiba :D


https://www.duolingo.com/profile/hegedus10

Mert kedvelni személyt szoktunk, ételt szeretni (megenni).


https://www.duolingo.com/profile/aniko.szal

Nem latom milyen hibat vetettem.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.