"There are no butterflies, bees or flies in this zoo."

Translation:Ebben az állatkertben nincsenek pillangók, méhek és legyek.

October 30, 2016



After five month the wrong translation is still there: Why is it: OR flies in the English sentence and: ÉS legyek in the Hungarian translation? Is it possible, that nobody is taking care anymore of this Beta version.

August 8, 2017


I agree that nobody has done anything at all for several months! I used to get messages all the time saying my suggestions had been accepted...but nothing for months. No point reporting anymore I'm afraid...

October 30, 2017


I find that some of my suggestions have been accepted as valid answers now, so I do believe that someone is paying attention to our suggestions And I believe that I discern some other corrections and refinements as well. I love the Magyar language and pray for Hungary

April 15, 2018


Ebben az állatkertben nincsenek pillangók, méhek vagy legyek.

March 1, 2017


Bees "and" flies

October 30, 2016


Says "or."

December 13, 2016


VAGY legyek - because it is OR flies in the English sentence.

February 17, 2017


Is using "or" incorrect in the translation? I believe that "or" is acceptable as a matter of logic and elegance, at least in this enumerative context where things are being listed.

April 15, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.