"Wen besuchst du?"

Traduction :À qui rends-tu visite ?

October 30, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/patrice349429

ne traduisons pas à qui par wem

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/Clo222444

C'est simplement la construction du verbe. Besuchen + accusatif. En allemand, le même verbe est employé pour visiter un endroit (COD-accusatif en français) et pour rendre visite à quelqu'un (COI-datif en français, à cause du verbe 'rendre'). En français ce n'est pas le même verbe, de là le maintien de l'accusatif en allemand et pas en français.

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/patrice349429

pourquoi qui visites-tu n'est il pas accepté

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/62jerome

Cest accepte maintenant

June 13, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.