"Εμείς αλλάζουμε τους εαυτούς μας."

Translation:We change ourselves.

October 30, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/JamesTWils

Is this used in the more specialized sense of changing our clothes, or would one reserve this for a more general change?

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

A more general change, otherwise it would be "Εμείς αλλάζουμε τα ρούχα μας"

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/Batsteve

Is there a distinction in this construction between reflexive ("each of us changes himself only") and reciprocal ("each of us changes her fellows but not necessarily herself")?

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/linda.feen

The typo is on the Duolingo side. Check the spelling of "ourselves"

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/mizinamo

Can you be more specific, please?

What did you type? What was Duo's error message, if any?

What exactly do you consider to be the problem and what should it have been instead?

I don't see a spelling problem in the word "ourselves".

December 16, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.