1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "This is the apple which is r…

"This is the apple which is red."

Translation:Αυτό είναι το μήλο του οποίου το χρώμα είναι κόκκινο.

October 30, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/helmad

can't say το οποιο ειναι κοκκινο?


https://www.duolingo.com/profile/Theo_Matrakas

You're right!!! Added :)


https://www.duolingo.com/profile/helmad

Can I ask one more question? Has the relative που been outlawed? I have not used it in answers because I have only seen οποιος used..


https://www.duolingo.com/profile/spdl79
Mod
  • 1498

"αυτό είναι το μήλο που είναι κόκκινο" is currently marked as incorrect, general strengthening on web.


https://www.duolingo.com/profile/Sophisteiai

The translation doesn't make sense. It instead goes for "this is the apple, the colour of which is red." Αυτό είναι το μήλο, το οποίο είναι κόκκινο (or που είναι κόκκινο) are the correct translations.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.