"The fifteenth yellow taxi is moving by the colorful houses."

Translation:A tizenötödik sárga taxi a színes házaknál halad.

October 30, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/anton_t13

May I say "házak mellett" instead of "házaknál"?

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/as2907

That would rather be "beside the houses", but it might be accepted though.

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/Mike943391

Again so inconsistent whether the verb should be at the end of the sentence or not.

June 1, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.