"Die gute alte Küche"

Перевод:Добрая старая кухня

October 30, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/EvgenijStr

Только говорят старая добрая, а не наоборот


https://www.duolingo.com/profile/Yulia331196

Может быть, лучше "хорошая" или "добротная".


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

Почему, это же совершенно привычное сочетание в русском.


https://www.duolingo.com/profile/Beholdzer

Привычное сочетание - это "старая добрая", а не "добрая старая".

Если в немецком "gute alte" - это тоже своего рода устойчивое выражение, которое употребляется именно в таком порядке, тогда его перевод на русский обязан быть "старая добрая", а не "добрая старая"

Если же это просто предложение на немецком, дающее описание конкретной кухне, тогда да - при переводе стоит соблюдать порядок слов...


https://www.duolingo.com/profile/Anton_V_K

А как по-немецки будет "тёплая ламповая кухня"? :)

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.