"Che aiko centroitépe."

Traducción:Yo vivo en pleno centro.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/luisgvior
luisgvior
  • 23
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 97

¿por qué no es válido: "Yo vivo en el centro"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 18
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 44

Me parece que "ite" es un sufijo aumenativo. "en el centro" sería céntrope. Supongo que "centroitépe" también podría traducirse "en pleno centro" o "justo en el centro".

Hace 1 año
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.