1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The strawberry is in the sug…

"The strawberry is in the sugar."

Çeviri:Çilek şekerin içinde.

February 17, 2014

18 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/rohanrhu

çilek şekerde olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/terimjr

"in" kullanıldığı için kesin bir durum var o sebeple içinde deniliyor. "çilek şekerde" olduğunda üzerinde mi, içinde mi vs. belli olmuyor.


https://www.duolingo.com/profile/BilalHabesYellow

The strawberry is (in) the sugar = "Çikek şekerin içinde" anlamını veriyor parantez içinde belirttiğim şey. Fakat, onun yerine (for) deseydik = "Çilek şeker içindir" anlamını verirdi.

Cümleyi kafanızda ayrıntılı bir şekilde analiz edip öyle çevirin.


https://www.duolingo.com/profile/bacio_

'sekerin icinde cilek var' çevirisi neden doğru değil?


https://www.duolingo.com/profile/omercito

Öyle olsaydı, cümle "there is/there are" kalıbı ile kurulurdu.


https://www.duolingo.com/profile/bordobereli47

Merhaba mantiken cilek sekerin icinde olmaz burda bahsedilen orn bir kapda seker dolu onun icinde cilek var mı yoksa baska bir durum mu cilegin icinde seker olur yada cilek sekere batirilmis olabilir tam anlayamadim.


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

olabilir neden olmasin aynen bir kase sekerin icine bir cilek koyarsaniz cilek sekerin icinde olur. özellikle ilk kisimlarda cümlelerde mantik aramayin, ögretilen kelime sayisi az oldugundan kurulabilecek cümleler kisitli


https://www.duolingo.com/profile/_furkan14_

"Var" dememiz icin have veya has gelmesi gerekiyor sanirim :)


https://www.duolingo.com/profile/omercito

Bir sahip olma durumu söz konusu ise kullanabilirsiniz.

"I HAVE a strawberry." > "Benim bir çileğim var / Ben bir çileğe sahibim."

"ALİ DOES NOT have a strawberry." > "Ali'nin bir çileği yok / Ali bir çileğe sahip değil."


Ama bir bulunma durumundan bahsediyorsanız, "There is, there are" kalıplarını kullanmanız doğru olacaktır.

"THERE IS A STRAWBERRY." > "Bir çilek var."

"THERE IS A STRAWBERRY in my pocket." > "Cebimde bir çilek var."


Tabi örneğin, benim çileğimin Ali'de olması/bulunması gibi bir durumdan söz edersek, burada yine bir sahiplik söz konusu olacağından "Have, Has" kullanabiliriz.

"ALİ HAS my strawberry." > "Ali'de benim çileğim var / Ali benim çileğime sahip / Benim çileğim Ali'de."


https://www.duolingo.com/profile/hmarabaci

Çilek şekerlidir nasil yazılır peki


https://www.duolingo.com/profile/neslihan.d

Çilek şekerin içinde olabilir. Şekerin içine çilek koy: the strawberry is in the sugar.


https://www.duolingo.com/profile/VarusBey

çilek şekerin içinde ne aq. bu site sayesinde ingilizce öğrenip türkçe unuttum


https://www.duolingo.com/profile/edanuryukselll

şekerdedir de kabul edilmeli bence


https://www.duolingo.com/profile/Muhammed-19-1907

çilek şekerde dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/lalelalelale

Çilek şekerde yazdım kabul edilmedi,ancak kesinlikle doğrudur,şablona uymaması yanlış olduğu anlamına gelmez.


https://www.duolingo.com/profile/EfeegeKork

Ya bu cümleyi kuran beyni sikim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.