"I live well."

Translation:Jól élek.

October 30, 2016

This discussion is locked.


Why not Jól lakom? What is the semantic difference between élni and lakni?


"Jól lakni", or, actually, "jóllakni", means to eat until you are not hungry anymore. :) That is just a bonus information. :)

Other than that, "lakni" is probably more closely related to the location, and not the quality, of your living arrangements. You can say "jól lakom" if you want but it does not make too much sense. If you want to say that you have a nice home, you would rather say "jó lakásom van" - I have a nice/good flat/apartment".
Besides, to live well can mean that you eat at a restaurant and go to theater everyday. "Lakni" is just about your place of residence.


Why not élek jól?


I think I recall learning that Hungarian adverbs must come immediately before the verbs they modify. As such, the jól would have to come before the élek.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.