1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "At least he would have tried…

"At least he would have tried."

Translation:Τουλάχιστον θα μπορούσε να είχε προσπαθήσει.

October 30, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/helmad

why not τουλαχιστο θα ειχε προσπαθησει


https://www.duolingo.com/profile/Theo_Matrakas

You're right! τουλάχιστον θα είχε προσπαθήσει is correct too. I added it ;)


https://www.duolingo.com/profile/PhilSimmonds

Theo_Matrakas if you did add it , it is still marked incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/Dimitra956826

Well, Phil, this seems like another zombie sentence that I can't find in the incubator. Did you find this one on Strengthen (the usual problem)?

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.