"Αυτοί τελείωσαν την δουλειά."
Translation:They finished the job.
15 CommentsThis discussion is locked.
The hint is not for "her" the possessive determiner (feminine form of "his") but for "her" the object pronoun (feminine form of "him") -- as in sentences such as Αυτός την είδε "He saw her".
In this sentence, though, την is not a pronoun but the definite article; it should be translated as "the".
Hints are not sentence-specific so some of them may not be appropriate for the current sentence.
The system usually tries to sort the displayed hints such that the topmost one is appropriate for the current sentence but even that is not a guarantee as the system can become confused.