"He reads her a magazine."
Tradução:Ele lhe lê uma revista.
82 ComentáriosEsta conversa está trancada.
198
aqui não é possessivo: ele lê uma revista para ela está correto, tal como ele lhe lê uma revista, dado como errado. aqui, alguém está lendo uma revista para uma menina ou moça...A DIFERENÇA: EU DEI-LHE SEU TABLET E EU DEI SEU TABLET// I GAVE HER HER TABLET /I GAVE HER TABLET.na primeira eu dei o tablet para ela; na segunda, eu dei (para alguém) o tablet dela. Nunca vi essas frases em inglês, mas é assim que entendo.
199
Parabéns, Antlane! Eu aprendo muito com você. Eu respondi corretamente, mas gosto de ver os comentários e relembrar algumas coisas na minha própria língua. Sua explicacão para essa questão do Duolingo está corretíssima.
433
Eu acho que a tradução deveria ser "ele a lê uma revista" ou "ele lê para ela uma revista"
198
Ele lê uma revista para ela - é mais natural; Ele lhe lê uma revista - certo, mas com problemas de eufonia (lhe lê); Ele a lê não pode, pois o pronome a se usa para objeto direto, e uma revista é o obj. dir. e a frase ficaria com dois, não pode.
198
Está enganado: o legal do duolingo é encontrar alguém que saiba mais e passe a colaborar, enriquecer, corrigir, pois sempre haverá muita dificuldade em se encontrar a melhor tradução para cada frase entre duas línguas. Veja, por exemplo, a dificuldade que as editoras têm em encontrar bons tradutores para os livros da literatura estrangeira. Então, não adianta dizer que tem alguma coisa que não se encaixa: é preciso mostrá-la, essa é a proposta.
Bem , o duolingo é importante , e na minha opinião a melhor APP que existe no mercado. Mas aprender inglês a sério é preciso mais. Ter gramáticas de inglês , ver filmes com legendas em inglês etc etc
E isto tudo de forma contínua.
Se alguém espera aprender inglês como deve ser em 6 meses , está enganado.
É preciso insistir dia após dia , e apesar do duolingo ser excelente , é preciso mais do que o duolingo para aprender inglês a sério.
Mais de 3000 horas em contato com o inglês , no mínimo , para saber falar e escrever razoavelmente inglês.
Um nativo conhece à volta de 20 mil palavras , sabe os vários contextos de cada palavra e a pronúncia de cada palavra.
Demorou anos para o conseguir.
Para um não nativo fazer isso é preciso insistir muito , todos os dias e só passado algum tempo começa a saber razoavelmente.
Porque dizer meia dúzia de frases é relativamente simples. Falar inglês é bastante mais complexo.
198
aí seria He reads her magazine ( her magazine = sua revista ou a revista dela) Note que tem um a antes de magazine (a magazine = uma revista). Se her fosse dela, não poderia aparecer um artigo depois do pronome possessivo. Isso seria erro.
he reads her magazine (he = ele; reads = lê; her = sua, dela; magazine = revista) her aqui é pronome possessivo. Se a revista fosse de um homem: He reads his magazine.
he reads her a magazine ( he= ele; reads = lê; her = lhe, a ela, para ela; a = uma; magazine = revista) her aqui é pronome pessoal. Se fosse para um homem: He reads him a magazine.