1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Sofia ne laboras."

"Sofia ne laboras."

Traducción:Sofía no trabaja.

October 31, 2016

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jonpro

Los nombres no se deben traducir.


https://www.duolingo.com/profile/juliaa07062019

mejor no correjir los nombres


https://www.duolingo.com/profile/maeco17

fofia si laboras


https://www.duolingo.com/profile/AugustoCap4

Los nombres no deben ser traducidos.


https://www.duolingo.com/profile/jannai07

por que me dijo incorrecto y puse trabaja???'


https://www.duolingo.com/profile/AlanGuerre649563

Pero yo trabajo para sacar de ls pobreza a mi gfcita :')


https://www.duolingo.com/profile/soffss23

Es injusto por que en la descripcion dice trabaja no labora


https://www.duolingo.com/profile/glendacard6

igual a mi me sale sofia ne laboras que significa sofia no trabaja y me salio error


https://www.duolingo.com/profile/pilar40889

La palabra no concuerda con el sonido


https://www.duolingo.com/profile/somerlis

mejor no corrijan los nombres


https://www.duolingo.com/profile/juandavid771708

e escrito sofia no trabaja mil veces y me dice que esta incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/maeco17

sofia si laboras


https://www.duolingo.com/profile/TheBookKeeper06

Cuando lo tienes que oírlo y escribirlo no puedo oir nada.


https://www.duolingo.com/profile/Esperanza215135

Necesito cambiar el idioma que esta por el English


https://www.duolingo.com/profile/Gloria379557

Por qué usan nombres propios?


https://www.duolingo.com/profile/SandraVarg20
<pre>4Snell Grove </pre>

https://www.duolingo.com/profile/SolB.R

También se traduce como gerundio? Porque me dio a seleccionar 'sofia no está trabajando' :S


https://www.duolingo.com/profile/DiegoAmor

Sofia sin acento por más que este mal escrito tendría que aceptarse como valido.


https://www.duolingo.com/profile/Raulordoez12

Me gustan las papayas


https://www.duolingo.com/profile/bella299205

deberian poner mas dificiles para aprender mas


https://www.duolingo.com/profile/edgarcamac101805

:'v solo pone a traducir sin explicar ni ❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/AvelinoDia1

O vKim njbke molham eThyheCoby txt zzoi wcccj v


https://www.duolingo.com/profile/TheBookKeeper06

Laboras es muy similar a la palabra "labor". Así que Sofía es Sofia, no se cambia con la excepción de la tilde. No = ne. Así que... Sofia + ne + laboras. En el Esperanto no hay formas diferentes para los verbos.


https://www.duolingo.com/profile/maeco17

sofiá si laboras


https://www.duolingo.com/profile/MarshWhateley

Sofia ne laboras se puede traducir como Sofía no trabajas y como Sofia no trabaja no?


https://www.duolingo.com/profile/34546

¿Por qué no labora Sofía? por holgazanería, o porque no hay trabajo, o tal vez porque es muy pequeña. La letra "S" no es plural como en el Español.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.