"Sofia ne laboras."

Traducción:Sofía no trabaja.

Hace 2 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/jonpro

Los nombres no se deben traducir.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juliabaltgo

mejor no correjir los nombres

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maeco17

fofia si laboras

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/AugustoCap4

Los nombres no deben ser traducidos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/soffss23
soffss23
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3

Es injusto por que en la descripcion dice trabaja no labora

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/glendacard6

igual a mi me sale sofia ne laboras que significa sofia no trabaja y me salio error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jannai07

por que me dijo incorrecto y puse trabaja???'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/somerlis

mejor no corrijan los nombres

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DiegoAmor

Sofia sin acento por más que este mal escrito tendría que aceptarse como valido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juandavid771708

e escrito sofia no trabaja mil veces y me dice que esta incorrecto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Raulordoez12

Me gustan las papayas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bella299205

deberian poner mas dificiles para aprender mas

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Eduardo89877

Porque nombres

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/pilar40889

La palabra no concuerda con el sonido

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/AvelinoDia1

O vKim njbke molham eThyheCoby txt zzoi wcccj v

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/TheBookKeeper06
TheBookKeeper06
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Cuando lo tienes que oírlo y escribirlo no puedo oir nada.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/SandraMile501705

No entendi

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/TheBookKeeper06
TheBookKeeper06
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Laboras es muy similar a la palabra "labor". Así que Sofía es Sofia, no se cambia con la excepción de la tilde. No = ne. Así que... Sofia + ne + laboras. En el Esperanto no hay formas diferentes para los verbos.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Esperanza215135

.cambio de Idioma

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Esperanza215135

Necesito cambiar el idioma que esta por el English

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/SolB.R
SolB.R
  • 12
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

También se traduce como gerundio? Porque me dio a seleccionar 'sofia no está trabajando' :S

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maeco17

sofiá si laboras

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/maeco17

sofia si laboras

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/MarshWhateley

Sofia ne laboras se puede traducir como Sofía no trabajas y como Sofia no trabaja no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/34546

¿Por qué no labora Sofía? por holgazanería, o porque no hay trabajo, o tal vez porque es muy pequeña. La letra "S" no es plural como en el Español.

Hace 2 años
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.