"C'est ma façon de penser."

Перевод:Это мой способ думать.

October 31, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/h2N5

По-русски скорее скажем "образ мышления"

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/niki294473

это мой образ мышления

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/savagemaks

Это мой образ мышления

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rotaru_Pavel

«фасон платья» по ходу пришел в русский язык из французкого благодаря русским аристократкам-модницам которые тогда говорили с детства на наскольких языках. Мне тоже ближе толкование «это мой образ мышления». Сдается мне что слова façon-образ и face-лицо родственны ибо имееют один корень.

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eva572242

А почему не принято рассуждать? Способ думать звучит не естественно.

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lebol48

" Это моя манера думать". Почему не принят перевод? Что здесь не верно?

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/solo56

Просто такой вариант не заложен в ответах. Если вы предложите то может и примут. Хотя на мой взгляд манера думать немного коряво звучит. Sorry

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nkwc12

Корявее, чем "способ думать" вряд ли можно сказать.

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yulia213974

а мне при диктовке выдал ответ на Это мой способ думать. как c'est ma façon de pensé

November 22, 2017

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.