Grund und Begründung

Germans typically use Grund when asking for a reason. I was surprised at the preference of Begründung. In fact, the verb is perhaps more commom: Kannst du das begründen? I see Begründung more as reasoning or argument. Can you give me your reasoning. Was meint ihr?

October 31, 2016


Richtig! Grund ist die dingliche Ursache, Begründung ist die Herleitung, die jemand gibt. (Reason/rational vs cause).

October 31, 2016

I'd translate Begründung as "rationale" - it's asking more for the thought process behind something, or something a bit more elaborate and verbose than a simple "reason".

October 31, 2016

Grund = reason Begründen = Justify

November 2, 2016

Grund is reason. Etwas begründen is to provide reasons for sth. The prefix be- usually means "to attach" something. Bemalen=to attach paint, beflügeln=to attach wings, benebeln=to attach fog, begrenzen=to attach limits, ...

Kannst du deine Behauptung begründen? Can you give reasons that support your claim?

November 3, 2016
Learn German in just 5 minutes a day. For free.