"El ambiente"

Перевод:Атмосфера

October 31, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/1GRB
  • 2418

Почему не подходит перевод "окружающая среда"? В уроках Дуо Испанский для англоговорящих ambiente переводится "environment", а atmosphere (англ) - atmOsfera (исп).


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Здесь имеется в виду не атмосфера, как смесь газов, а атмосфера места, его настрой. В чистом виде «окружающая среда» переводится как сочетание medio ambiente.


https://www.duolingo.com/profile/DmitriyNsk
  1. 1) (окружающий кого-л) воздух 2) (окружающая) среда; окружение; обстановка

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это вы что цитируете? И что хотите этим сказать?


https://www.duolingo.com/profile/DarioDelle

HartzHandia, словарь то монолингвальный, не так ли? Подскажите, пожалуйста, что в таком случае делать тому, кто начал учить испанский или находится на уровне, не позволяющем ему читать подобные словари??? Переводить толковый словарь при помощи гугл переводчика??? Как Вы тогда учили/учите/выучили испанский?

Буду искренне благодарен Вам за ответ!!!

Заранее благодарю!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

У меня немного другая ситуация. У меня был английский базовый для изучения. Это тоже имеет свои недостатки, но недостатка хороших словарей и другого обучающего материала не было.

Что делать... Возможно есть неплохие бумажные словари, я не вникал в тему. Признак неплохого словаря — наличие примеров употребления в контексте. А вообще, одна из первых задач изучающего язык — это стать самодостаточным, то есть быть способным находить смысл слов и выражений из источников на изучаемом языке.


https://www.duolingo.com/profile/DarioDelle

HartzHandia, огромное Вам спасибо за ответ!!!

Меня вот интересуют материалы для изучения испанского. Необходимо заранее подготовить почву для дальнейшего изучения языка после Duolingo, однако не знаю с чего начать. Я склонен не доверять самоучителям по причине не очень успешного опыта изучения итальянского и испанского по ним. А потому, стараюсь искать приложения, школы, предоставляющие бесплатные материалы и т.п. Быть может, мне просто не встретились хорошие самоучители и учебники? Буду глубоко Вам признателен, если Вы поделитесь тем полезным материалом, который помог Вам выучить испанский!!! Быть может Вы знаете какие-либо приложения, сайты, которые могли бы мне помочь продолжить изучение испанского после Duolingo, или же самоучители, помогающие хотя бы приблизиться к уровню B2 ???

Ещё раз благодарю Вас за желание помочь!!!


https://www.duolingo.com/profile/DmitriyNsk

цитирую словарь. и хочу сказать что это вполне может быть "окружающей средой". На самом деле, я просто не могу понять границы гибкости, которые здесь закладываются (при зачете/незачете переводов), вот отсюда и "брюзжание".


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Тут несколько моментов.

  1. Когда что-либо цитируют, принято указывать источник.
  2. Если источник — это какой-нибудь словарь в интернете, то вынужден вас огорчить. Нормальных испано-русских он-лайн словарей я не видел. Поэтому есть хороший шанс, что вы пользуетесь чьей-то некачественной поделкой.
  3. В испанском языке, последняя инстанция относительно смысла слов — это вот этот словарь: http://dle.rae.es/?id=2HmTzTK
  4. Для одиночных слов диапазон возможных вариантов перевода может быть достаточно большим. Отсутсвие контекста не позволяет его ограничить чем-то разумным. С другой стороны, мы не в состоянии добавить всё для каждого слова, да и не нужно делать этого, вредное это занятие забивать людям голову вариантами, которые очень редко выстреливают в речи. Поэтому, обычно мы добавляем наиболее употребляемые значения. Если что-то разумное приходит на добавление — мы добавляем.

https://www.duolingo.com/profile/DmitriyNsk

Хорошо, почему тогде не принимается "среда" - она вполне соответствует dle.rae.es - " Grupo o círculo social en que alguien se desarrolla o vive. "


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Сейчас принимается

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.