1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Das Kind isst Orangen."

"Das Kind isst Orangen."

Çeviri:Çocuk portakal yer.

October 31, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ea6161

Bu çocuk portokal yiyor olmalı değilmiy di ?


https://www.duolingo.com/profile/ardatanis

Çocuk portakalları yiyor. nasıl diyeceğiz?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

= Das Kind ist die Orangen.


https://www.duolingo.com/profile/ilkin_1996

''çocuk portakallar yiyor'' değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/OuzhanOfla

Ist ve isst okunuslari ayni gibi nasil ayirt edecegiz


https://www.duolingo.com/profile/VehbiDemir1

Çoğul olan ne burada?


https://www.duolingo.com/profile/AydnAlpALK

Orda "Orangen" demiş yani "portakallar". Ve bende dolayısıyla "portakallar" dedim ama kabul etmedi. Bunun neden olduğunu söyler misiniz? Ben gine de 1 canımı isterim


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Almanca 'da "Das Kind ist Orange" mümkün değil. Bu Türkçe cümle ' Çocuk portakal yer' ya 'Das Kind isst eine Orange' ya da 'Das Kind isst Orangen'. anlamı var.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.