Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Vous êtes allemande."

Übersetzung:Sie sind Deutsche.

Vor 1 Jahr

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Kasimir07

Müsste es nicht "Ihr seid Deutsche" statt "Sie sind Deutsche" heißen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 616

Vous êtes allemande. - Sie (eine Frau) sind Deutsche.
Vous êtes allemand. - Sie (ein Mann) sind Deutscher.
Vous êtes allemands. - Sie (mehrere Personen männlich oder männlich und weiblich, Höflichkeitsform) sind Deutsche. oder Ihr (mehrere Personen, die man duzt) seid Deutsche.
Vous êtes allemandes. - Sie (mehrere weibliche Personen, Höflichkeitsform) sind Deutsche. oder Ihr (mehrere weibliche Personen, die man duzt) seid Deutsche.

Uff ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kasimir07

Vielen Dank für die Mühe und Info ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Norbert365207

Schön erklärt, aber bei (eine Frau) sollte es im Deutschen "Sie ist Deutsche" heißen. Mit sind wäre der Plural gemeint, also Frauen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 616

Das wäre "Elle est allemande."

Sie (Frau Meier) sind Deutsche und Sie (Herr Meier) sind Schweizer? Singular und doch sind.

Edit: Also es geht hier in den Sätzen mit vous êtes nur um Situationen, in denen du eine Person oder mehrere Perosnen, die du siezst, ansprichts. Verständlichwer ist das wohl bei der Frage "Êtes-vous allemand ?" - "Sind Sie Deutscher?".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/rolfrench

Sie sind eine Deutsche? Ich hätte Sie für eine Französin gehalten. Mit ein/eine wird die Zugehörigkeit zu einer Gruppe betont. Vergleiche Kennedys Satz: Ich bin ein Berliner! Amerikanische Deutschlehrer haben sich damals darüber aufgeregt. Die Berliner haben ihn richtig verstanden.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 616

Die stärkere Betonung gibt der frz. Satz nicht her.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/woa7dSD5
woa7dSD5
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4
  • 79

Danke, aber wie unterscheidet man zwischen Sie und Ihr? Bis jetzt hat DL immer "vous allez" als "ihr geht" uebersetzt usw. Jetzt auf Einmal wird "ihr" nicht akzeptiert. Was habe ich nicht richtig verstanden? (Entschuldige mein schlechtes Deutsch; Muttersprachler bin ich nicht .)

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/vhussong

Man kann das an dieser Stelle nur daran erkennen, wie die Endung von allemand- ist.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 616

Ja, vhussong hat recht.

Vous êtes allemand. - Es ist die Rede von einer Person, also kann es nur "Sie" sein.

Vous êtes allemands. - Sie sind Deutsche. (Gruppe mit mehreren Personen, alle werden gesiezt.) oder Ihr seid Deutsche.

Vor 1 Woche