"Этот опыт останется навсегда в моей памяти."

Перевод:Esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/ArmenO7
ArmenO7
  • 20
  • 14
  • 14
  • 12
  • 496

почему здесь можно без "se" ?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim_eydis

Есть принципиальная разница, если сначала en mi memoria, а потом про siempre? Мой ответ не приняли.

1 год назад

https://www.duolingo.com/julia-marakuya

Аналогично, конечно duolingo придерживается четкости перевода, может быть это как раз тот случай: "esta experiencia quedara en mi memoria por siempre"

1 год назад

https://www.duolingo.com/Margot498498
Margot498498
  • 15
  • 14
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3

объясните, пжста, насчет возвратных глаголов: me puedo quedar и вот это la experiencia va a quedar...

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vladimir139770

Тот же вопрос. почему не se quedará или va quedarse?

6 дней назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.