"La pintura es gris."

Перевод:Картина серая.

October 31, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Margot498498

а разве pintura это не может быть краской?

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Pintura — это омоним (palabra homónima). Pintura как портрет, а ещё pintura как краска.

два

dui

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Margot498498

Спасибо!

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 127

Красивые картинки :)
Эд, palabra homónima по-русски тоже называется "омоним". Правда, есть ещё "многозначные слова".

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Да, я увидел в переводчик, но я хотел использовать русское слово. :-)

Это происходит из греческого «ὁμώνυμος» (homṓnymos).

Homós - parecido

Ónoma - nombre

В русском языке, думаю, что «одноимённое»:

одно - одно

именное - имя

Я почитал: Одноимённый:«Носящий то же имя, название, что и другой. Одноименные города».

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 127

Может. Ответ "Краска серая" принимается.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Margot498498

Спасибо! Жаль не скопировала ответ свой. Но я написала "краска" именно и не приняло

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 127

Даже когда вы не очень уверены в том, что ваш ответ правильный, имеет смысл нажимать на кнопку "мой ответ должен быть принят". Тогда мы сможем увидеть в чем проблема: в вашем ответе, в наших переводах или это баг программы.

November 1, 2016
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.