A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Fél a kutyáktól."

Fordítás:She is afraid of dogs.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/abraxas0

Itt miért nem jó a the elöljárószó? "fél A lovaktól"

4 éve

https://www.duolingo.com/SosKitti

Ez érdekel engem is!

4 éve

https://www.duolingo.com/brutus01

Azért, mert egy egy olyan szerkezet, amit mindig így kell alkalmazni. (be afraid of sg)-félni valamitől. Sajnos ezt meg kell tanulni. Nagyon sok ilyen van az angolban.

4 éve

https://www.duolingo.com/Attila543
Attila543
  • 25
  • 17
  • 15
  • 320

A szerkezettel nincs is gond. Viszont a magyar mondat lehet határozott és határozatlan is, mert nem derül ki milyen kutyákról van szó. Ezért szerintem is el kellene fogadnia az "afraid of the dogs" formát is.

11 hónapja

https://www.duolingo.com/dejutka
dejutka
  • 25
  • 328

Ugyaez nekem is a kérdésem. Köszönöm a választ.

3 hónapja