"Estas nur malgranda nombro da hoteloj en la urbo."

Traducción:Hay solamente un pequeño número de hoteles en la ciudad.

Hace 2 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/strigo_cl
strigo_cl
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

ŝajnas al mi ke RAE forigis tildon sur "sólo". Mi dubas...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí: hoy día no es necesario ponerle la tilde en "solo" cuando quiere decir "solamente" (excepto en caso de ambivalencia, como en el caso de "Él viaja solo en el verano", pero incluso ahí podría haber otras soluciones).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RWAR300
RWAR300
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

Hotelo? Trivago!

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.