"Er geht auf der Straße."

Traduction :Il marche dans la rue.

October 31, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Ici l'action ne manque pas, c'est "marcher". Mais il passe tout le temps dans la même localité, c.à.d. dans la rue. Donc il faut le dativ. (Si on change l'endroit, on met l'accusatif,par ex. Sie geht ins Bett= elle va au lit)

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Donc, s'il change de rue, on passe à l'accusatif ? (Er geht auf eine andere Straße.) Est-ce que j'ai bien compris ?

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, tu as bien compris. Autre example: "Er geht auf die Straße": avant il a marcher sur le trottoir.

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RogerBavuwu

J'avoue que de fois je continue a avoir le meme probleme: entre l'usage du datif au depens de l'accusatif. Qu'est ce qui peut me renseigner?

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

La règle générale, c'est que quand quelque chose reste au même endroit (pas nécessairement immobile), on emploie le datif. "Er ist in seinem Zimmer", "Es liegt auf dem Tisch". (Il est dans sa chambre, C'est posé sur la table.) Quand quelque chose passe d'un lieu à l'autre, on emploie l'accusatif. "Er geht in sein Zimmer", "Ich lege es auf den Tisch" (Il va dans sa chambre, Je le pose sur la table : attention aussi aux verbes "liegen/legen, mais c'est une autre histoire). "Er geht in seinem Zimmer" signifie donc : "Il marche dans sa chambre", il ne quitte pas la pièce, mais se déplace à l'intérieur. C'est plus clair ?

Ceci n'est un problème qu'avec les prépositions mixtes, car certaines n'acceptent que l'un ou l'autre cas. On trouve facilement les listes.

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kleent

Pourquoi utilise-t-on le datif ici ? Parce qu'il n'y a pas d'action c'est ça ? Il marchait déjà dans la rue avant qu'on dise cette phrase ?

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, c'est ça.

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/1Grimald

Pourquoi "auf"(qui pour moi signifie plutôt ,"sur") et pas "in"(dans )?

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Je dirais qu'on emploierait plutôt "in" dans le sens de se rendre, se diriger, entrer dans la rue... "er geht in die Straße". Une fois arrivé dans la rue : "er geht auf der Straße". Un allemand natif pourrait-il confirmer ?

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/1Grimald

OK et merci pour ton explication !

March 18, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.