1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "She speaks as she cooks."

"She speaks as she cooks."

Tłumaczenie:Ona mówi gotując.

February 17, 2014

22 komentarze


https://www.duolingo.com/profile/kocim

W tym przypadku as=while ?


https://www.duolingo.com/profile/MarcinPost

A jak by bylo: "mówi tak jak gotuje"?


https://www.duolingo.com/profile/zosiaStankiewicz

Nie może tak być, bo po angielsku brzmiało, by to: "She speaks like she cooks", więc musi być "Ona mówi kiedy gotuje


https://www.duolingo.com/profile/Iga808619

Zdaje mi śę że tak


https://www.duolingo.com/profile/marokos2010

Właśnie tak jak jest w tym ćwiczeniu (według mnie)


https://www.duolingo.com/profile/adamgnab

czy musi byc "Ona" ?


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

She speaks as she cooks - Mówi, gdy gotuje / Mówi w czasie gotowania / Mówi podczas gotowania / Mówi gotując / Gotuje mówiąc / Rozmawia gotując / Rozmawia w czasie gotowania / Rozmawia podczas gotowania


https://www.duolingo.com/profile/agkar

jestem przekonany że bez ona jest poprawnie ,czy ktoś mnie wyprowadzi z błędu


https://www.duolingo.com/profile/SzGabriela

W języku polskim nie jest to błąd, ponieważ mamy odmianę przez osoby (ja gotuję, ty gotujesz, on ona ono gotuje, my gotujemy, wy gotujecie, oni gotują). Natomiast anglicy mają tylko jedną odmianę czasownika i przez to muszą napisać KTO to robi.


https://www.duolingo.com/profile/Fidiasz

Czy inne poprawne tłumaczenie "Ona rozmawia gotując" nie powinno wyjść z She talks as the cooks ? Czy w angielskim jest mniejsza różnica niż w polskim pomiędzy tymi określeniami ?


https://www.duolingo.com/profile/sebastian123414

Ona gotując rozmawia??


https://www.duolingo.com/profile/PiotrWojto

Napisałem bez ona i nie zaliczył.


https://www.duolingo.com/profile/aabbccabc

Może she speaks such as she cooks?


https://www.duolingo.com/profile/MaryJohn2

Czy inaczej można to tak napisać : She usually talks as she cooks. ?


https://www.duolingo.com/profile/Andrzej701529

Czy forma "ona gotuje rozmawiając" także powinna być akceptowana?


https://www.duolingo.com/profile/mmmbbb1

"Ona gada kiedy gotuje." - zalicza :)


https://www.duolingo.com/profile/marokos2010

She speaks as she cooks znaczy przecież ona rozmawia jak gotuje!


https://www.duolingo.com/profile/olkaalexa

Ona rozmawia gotując. Nie wiem dlaczego ale gdy tak napisałam to pokazało mi literówkę, że nie ma PRZECINKA. :D

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.