"The cameras"

Fordítás:A fényképezőgépek

February 17, 2014

7 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/19700410

"Ja", ha idehoznák a Magay-Országh, a műszaki , az orvosi a szleng angol kifejezéseket erre az egyetlen nyamvadt szóra elmenne a kedvünk a tanulástól. Ennek itt nem az a célja. Sikeres tanulást!


https://www.duolingo.com/profile/Szabarine

nem értem a kiejtést! a géphang tisztán szépen "kemlizt" mond én amikor tanártól tanulta kemeröz-nek ejtettük.fogalmam sem volt hogy mit jelent az hogy kemliz? és pláne hogy melyik a helyes?


https://www.duolingo.com/profile/Budaviv

Na de kamerát is jelent, nem?


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

a magyarul (video)kamerának nevezett eszközt inkább "camcorder"-nek nevezik angolul


https://www.duolingo.com/profile/szamieva

A fotógépek - így is mondják. Nem fogadja el.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.