Why is "ODA" required?
I guess the forgot to include it in the English sentence:
"We are not moving back THERE."
"oda" can be omitted here.
I tried it with "oda," but it was marked wrong. I've reported it.
How are we supposed to know that it's "vissza költözünk" and not "visszaköltözünk"? The section is called "preverbs", after all.
I was marked correct without using "oda".