1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "We are not moving back."

"We are not moving back."

Translation:Oda nem költözünk vissza.

October 31, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ray.meredith

Why is "ODA" required?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

I guess the forgot to include it in the English sentence:

"We are not moving back THERE."


https://www.duolingo.com/profile/Hulk014

"oda" can be omitted here.


https://www.duolingo.com/profile/ray.meredith

I tried it with "oda," but it was marked wrong. I've reported it.


https://www.duolingo.com/profile/BetsyLowe

How are we supposed to know that it's "vissza költözünk" and not "visszaköltözünk"? The section is called "preverbs", after all.


https://www.duolingo.com/profile/carolgoslen

I was marked correct without using "oda".

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.