"We are not moving back."

Translation:Oda nem költözünk vissza.

October 31, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/ray.meredith

Why is "ODA" required?

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

I guess the forgot to include it in the English sentence:

"We are not moving back THERE."

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/Hulk014

"oda" can be omitted here.

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/ray.meredith

I tried it with "oda," but it was marked wrong. I've reported it.

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/BetsyLowe

How are we supposed to know that it's "vissza költözünk" and not "visszaköltözünk"? The section is called "preverbs", after all.

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/carolgoslen

I was marked correct without using "oda".

June 5, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.