"Dw i'n hoffi cinio."
Translation:I like dinner.
4 CommentsThis discussion is locked.
Thanks to Google, I now know why this is so bloody confusing to me as a non native English speaker. In US English, dinner is the evening meal. In British English, apparently, it is the midday meal.
So, as long as I remember that 'cinio' means midday meal, this sentence is going to get a lot easier.
Erm... no. In Britain dinner can be a midday meal or an evening meal. Lunch is a midday meal. And cinio can be a midday meal or an evening meal. However, that doesn’t really matter here, as all you need to do is learn which words are equivalent in the two languages:
- brecwast - breakfast
- cinio - lunch or dinner (midday or evening)
- te - tea
- swper - supper
The endless discussions about when these various meals are taken can be left for another place!