1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Mañana habrá más comida."

"Mañana habrá más comida."

Übersetzung:Morgen wird es mehr Essen geben.

October 31, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/HeinzSchwa2

Umgangssprachlich: Morgen gibt es mehr Essen ist angeblich falsch


https://www.duolingo.com/profile/Matthias58436

Ich denke das Relevante in dieser Übung ist, dass das Wort "mañana" als Auslöser für eine Futurform (in diesem Fall futur simple) erkannt wird. Deswegen wird deine Lösung als "falsch" bewertet.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich finde es gut, wenn man eine Futurform in Spanisch korrekt in eine Futurform in Deutsch übersetzt wird und Umgangssprache sollte keinen Platz in einem Sprachkurs finden.


https://www.duolingo.com/profile/Rafael290961

Wieso nicht haya?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Es handelt sich mit dem Signalwort "mañana" um eine einfache Zukunftsbeschreibung. Deshalb wird hier Futur verwendet.

Es gibt keinen Hinweis auf einen Wunsch wie bei dem Satz "Ich will, dass es mehr Holz gibt". Der Subjuntivo Presente mit "haya" muss hier nicht angewendet werden.

https://espanol.lingolia.com/de/grammatik/subjuntivo


https://www.duolingo.com/profile/Rafael290961

Aber es ist allgemein und ohne Artikel


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Die Formen von "haber" sind immer allgemein und haben keinen Artikel (vermutlich ist Personalpronomen gemeint?).

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.