"Questions about me"

Übersetzung:Fragen bezüglich mir

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Bitte den Fehler per Meldefunktion melden: "Bezüglich" ist eine Genitivpräposition. Es müsste also heißen "Fragen bezüglich meiner". Da das außer unserem Bundespräsidenten keiner so sagt, ist "Fragen über mich" die bessere Option hier.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Elevyn

Bei der Übersetzung von about steht "herum,um,ungefähr". Die Übersetzung des Satzes heißt dann aber "Fragen über mich"! Das ist sehr verwirrend!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

So funktionieren Wörterbücher nun mal…

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/seglerin
seglerin
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8

"Fragen zu meiner Person" sollte m.E. auch korrekt sein!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pfiff
Pfiff
  • 24
  • 12
  • 9
  • 8

Melde es mit der Meldefunktion.

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.