1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I rest during the night."

"I rest during the night."

Fordítás:Pihenek éjszaka.

February 17, 2014

49 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/miskei

magyarosabb lenne az "egész éjszaka"


https://www.duolingo.com/profile/szulovszky

Nem, mert a mondat nem ezt jelenti! Szerintem neked sem mindegy, hogy egész éjszaka pihensz, vagy pihensz (valamennyit) az éjszaka folyamán! Van különbség! :)


https://www.duolingo.com/profile/fafeju

A during szo azt jelenti, hogy valamin keresztul ( valami idotartamon). Itt meg lett fogalmazva, hogy az ejszakan keresztul. Ez a magyar nyelvben ugy szerepel, hogy egesz ejszakan keresztul. Szar a megoldasi variacio :( ez van.


https://www.duolingo.com/profile/szulovszky

Hát szerintem ez a mondat azt jelenti, hogy "there is a period of time during the night when I rest (e.g. from 03:30 to 04:00)" és nem azt, hogy "I rest all night long". Nem zárja ki ugyan hogy egész éjszaka, de nem feltétlenül azt jelenti. Persze lehet hogy rosszul gondolom, de akkor hogy van angolul az, hogy "pihentem az éjszaka folyamán" abban az értelemben, hogy nem teljes éjszaka, csak az éjszaka alatt valamennyi időt, amit most nem kívánok a mondatban egzakt módon meghatározni? Ha azt írom, hogy "I work during the night", akkor a munkaidőm biztosan az esti szürkület végétől a napfelkelte elejéig tart? Nem lehet hogy csak 22-től 06-ig?


https://www.duolingo.com/profile/jcsabax

'de akkor hogy van angolul az, hogy ...?' :ez milyen kérdés? Miből gondolod, hogy minden ami az egyik nyelvben lehetséges (mármint az adott feltételekkel), az lehetséges a másik nyelvben is? Azaz miből gondolod, hogy léteznie kellene egy ilyen mondatnak? Itt most nem az alapkérdést próbáltam ezzel eldönteni, hanem csak a hibás érvelési logikára rávilágítani.


https://www.duolingo.com/profile/jcsabax

Valaki lepontozta a kérdésem számomra érthetelen okból. Legalább annyit megtehetne, hogy ide írná az indokát, mert érzésem szerint még mindig az én '-1'-re értékelt kérdésem értelmesebb, mint az előtte lévő '+1'-es bejegyzés. Annyit még hozzáfűzve, hogy az ott szereplő kérdésre egyéb gyakorlatokban már előfordult szimpla 'I rest at night.' a válasz. S egyben tartom, hogy nem elvárható, hogy bármely mondat egy az egyben mindig lefordítható bármely más nyelvre. Erre alapozni a logikát hamis érvelés.


https://www.duolingo.com/profile/Diosi.eszter

I rest at night-elfogadta és kiadta másik lehetőségnek, hogy? i rest during the night


https://www.duolingo.com/profile/danieltina77

miért nem jó az hogy az éj folyamán pihenek


https://www.duolingo.com/profile/SzerAdel

Nekem azt írta ki "helyes" megoldásnak,hogy: Az éjszaka én pihenek. De miért nem jó az,ha azt írom,hogy: Az éjszaka közben pihenek?


https://www.duolingo.com/profile/SzerAdel

Mert a during előtt nincs ott a közben szó -angolul-


https://www.duolingo.com/profile/MatthewDuoLingot

Nekem meg "este én alszok.". MIÉRT?!?!?


https://www.duolingo.com/profile/Joshua0001

A pihenek éjszaka-amit nekem írt ki-talán jobb lenne az I rest at night-tal és nem a duringgal. Az olyan minha nem egész éjszaka, hanem csak időközönként az éjszaka során lehunynám a szemem.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

A "during"-on én is csodálkoztam :)


https://www.duolingo.com/profile/asconauta1982

Mért nem jó az hogy " Én este pihenek" ?


https://www.duolingo.com/profile/szisziiii

ejszaka pihenek -nekem elfogadta :)


https://www.duolingo.com/profile/TUN65DIe

"I rest at night" nekem elfogadta


https://www.duolingo.com/profile/csurki

Az este és az est mióta nem ugyanaz?


https://www.duolingo.com/profile/Athos68

Bárhogy mondom, nem fogadja el. Ilyen nincs!


https://www.duolingo.com/profile/szabob74

Az éj folyamán pihenek. Ez miért nem elfogadható! Itt az éj szót kifogásolta . Akkor a csendes éj is hibás ezek szerint? Nem hinném, mivel az éj szavunk is él a magyar nyelvben.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

During = közben, alatt, során, folyamán. - Korábban igy tanultuk az előljáróknál. H.J.


https://www.duolingo.com/profile/Emma94359

Nem fogadja el az estet...


https://www.duolingo.com/profile/_Baben_

Az estére az "evening" szót használjuk. A "night" az éjszaka.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

OK! De ez legyen a legkevesebb probléma...Spongyát rá, legyünk nagyvonalúbbak, mint a duó...


https://www.duolingo.com/profile/_Baben_

Igazság szerint nem a duolingo engedékenységi szintjével van a gond, mert ha nem használják az angolok a "night" szót, az esti időszak kifejezésére (mert van rá külön szavuk: "evening") akkor ne tanuljuk meg mi sem. A probléma inkább az, hogy akkor miért van a "night" szó szótári alakjai közt az "este" szó, ha nem használják rá. (bár lehet van szituáció amikor használják, csak én még nem tudok róla) Utálom mikor beírok egy szót a fordítóba, vagy szótárba, és 4-5-6, vagy még több találat van rá. Találd ki hogy melyik a helyes, melyik az amelyikre szükséged van, és amit az angolok rendszerint használnak arra a szóra, adott körülmények közt. :/ :) A duo leckék olyan szavakra épülnek amit már megtanultunk korábban. Most kerestem vissza a "dátum+idő" témában ez első leckében szerepelt a night szó. És a szótári alakok közt csak az éjszaka, és az éjjel szerepel. Ezt tanította a duo, ezt kell használni is. Csak ugye a legtöbben használunk más forrásokat is, és így idekeverünk dolgokat amit itt nem is tanultunk, mint pl most az este szót, mert szótárban, vagy más fordítóban láttuk hogy ilyen jelentése is van. Van ilyen. :D Egyébként érdekes hogy a "night" szóhoz nem írták oda az "este" jelentést, de a "tonight"-hoz, oda írták a "ma este" fordítást is. Ezek szerint ebben a formában gyakrabban előfordulhat az esti időszakra utalás.


https://www.duolingo.com/profile/_Baben_

Amit én hiányolok a duolingoba, hogy nem esett szó sem az egyszerű-, sem a folyamatos jelenről, csak úgy használjuk őket. A másik hogy ugyan van elméleti anyag a leckék előtt, de az nem visszatérő. Úgy lenne az igazi hogy ha a fejünkbe vernék. Ezt úgy értem, hogy amikor pl egy névelőt (the, a, an) rosszul használsz, kirakod amikor nem kéne, vagy épp fordítva, akkor nem csak a helyes mondatot kéne megmutatnia, hanem röviden leírni a hiba okát is.pl.: "Határozatlan névelőt mindig ki kell tenni ha az alany egyes számú, és a főnév ami elé rakjuk megszámlálható. " Vagy ilyesmi. Ha minden hibánál el tudnád olvasni, hogy miért rossz az amit írtál, akkor egy idő után berögzülne, és a mondat írása közben eszedbe jutna, amit már tucatnyiszor elolvastál amikor hibáztál. Erre jelenleg az a megoldás, hogy néha nem árt megnyitni a régi leckéket, és elolvasni az elméleti anyagokat. "Ismétlés a tudás anyja." :) Tehát szerintem a duolingo nyelvtannal foglalkozó részén volna még bőven mit javítani (főleg hogy telefonon még az sem jelenik meg ami most a leckék előtt van), de a semminél a jelenlegi verzió is jobb.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Köszi, mindőnk nevében. Ezt szépen kifejtetted, egyetértek vele. Talán jelenteni kellene, ha ez mind belefér a "bejelentés" kockába. Változás csak lassan várható, régi hiányosságok is még visszaköszönnek...


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Night = éjszaka, éjjel, este. - A szótár szerint. A tapasztalat szerint inkább éjjel a jelentése. Amúgy a programunk nem elég hajlékony, amint már többször is láthattuk. Próbálunk alkalmazkodni. Még sokat kell tanulnunk! Üdv.


https://www.duolingo.com/profile/SzataiRebe

Az miért nem jó, hogy.: ,, pihenek az este " vagy ,,este pihenek"???


https://www.duolingo.com/profile/horvath954

"pihenek az éjszaka folyamán" Ez a helyes


https://www.duolingo.com/profile/Jovan930765

A szíveket felejtsétek el.


https://www.duolingo.com/profile/Hitetlen1980

pinek este, vagy pihenek éjszaka szerintem a magyarban nem teszünk különbséget a kettő között! Szerintetek nem kéne elfogadnia?


https://www.duolingo.com/profile/Pl6rOx

Még mindég érthetetlen a nő!!!


https://www.duolingo.com/profile/bellusz

"pihenek az est?"- ez milyen nyelven van?...


https://www.duolingo.com/profile/barnusss

Ez jó kérdés...legalább annyira,amennyire értelmes a mondat :)


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Te mit látsz? Mert én nem látok sehol olyat leírva, hogy "pihenek az est"


https://www.duolingo.com/profile/bellusz

beirtam egy választ, ami nem volt jó, és nekem egyik lehetségesként ezt adta ki...


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Akkor azt jelenteni kell hibaként, hogy javítsák ki. (Nyilvánvaló elírás...)


https://www.duolingo.com/profile/odika33

Miért nem jó hogy at night?


https://www.duolingo.com/profile/Gaurusz.hu

A during időhatározó, jelentése vminek a folyamán/idején,alatt, közben. Az at elöljárószó: -on,-en,-ön -ban, -ben, -nál,-nél többnyire helyhatározó főnév ragjaként használatos. Mivel a határozószókat tanuljuk, belefér mind a kettő. Remélem segíthettem, ha nem, a továbbiakban ajánlhatok jól használható nyelvkönyveket.


https://www.duolingo.com/profile/odika33

Köszönöm, de nem értem miért nem fogadta el az "at night"-ot. Kérem a nyelvkönyv ajánlatot. Üdvözlettel


https://www.duolingo.com/profile/Gaurusz.hu

Rimaszombati Károly: Angol nyelvtan 222 pontban. Jó tanulást! Ha véletlenül a számos könyvesbolt egyikben sincs, meg kell rendeltetni.


https://www.duolingo.com/profile/odika33

Köszönöm és üdv.


https://www.duolingo.com/profile/Bazsesz3

Bocs, legkozelebb hallgatok


https://www.duolingo.com/profile/fafeju

Egesz ejszaka pihenek nem jo neki.... vegul is ez volt az utolso szivem a sorban kezdhetem ujra... tipikus... a 4 szivbol kellemzoen 2 rajtam kivul allo ok miatt megy a levesbe... igy nehez haladni Foleg igy ha egy napot kihagyok akkor random modon elvesz nehany lecket... ugy 2-4 lecket.. mire behozom a "lemaradast" mar kreal meg 2-3 masik lemaradast.. igy sosem jutok sehova!!! Biztos hogy azt akarja a keszito, hogy hasznaluk ezt a progit????????????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/zsu49

Igen mert csak igy lehet haladni ha minden nap hozod a vallalt pontot....idot kell raszanni ☺


https://www.duolingo.com/profile/kaizermate

HOGYAN KELL MINECRAFTBAN KARDOT CRAFTOLNI??


https://www.duolingo.com/profile/KomaromiGyrgyi0

pihenek az éjszaka alatt ///nekem ezt elfogadta

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.