The present subjunctive version could be used too:
Espere até que eu volte.
I would have guessed "Espere até eu voltar" uses the personal infinitive not the future subjunctive.
Oh no, something else to figure out. =]
Is there a Personal Infinitive lesson module for this on Duo?
No, the "que eu volte" is a typical subjunctive form, it must be "volte".
If "que" had a different function, though, you could use "volto". For instance, if you remove "até" you can do that:
- Espere que eu volto = Wait and I will return / Wait because I will return
I see. I think you are right. I haven't studied subjunctive yet, but I know it from Spanish. I have never used a future subjunctive, however, and anyway, in Spanish it is different from the infinitive, and thus will not cause this kind of confusion.
Spanish also has it, but it is dying out. And it is clearly distinguishable from the infinitive: volviere (from volver).
"Espera até eu voltar" could also work?, i mean if i use "tu" instead of "voce"