"Министр обороны имел совещание с Президентом."

Перевод:El Ministro de Defensa tuvo una reunión con el Presidente.

November 1, 2016

6 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Margot498498

иногда совершенно не угадывается артикль! где la/el, а где una/un.. как и здесь - с reunion


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1236

Вы уже читали это?
Артикли в испанском языке, часть четвёртая — шаблоны речи, глагол «tener»
https://www.duolingo.com/comment/14388082


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

Хм. Секретарь обороны - это, конечно, сильно :-). Понятное дело, это калька с американских реалий, где министров в европейском понимании нет, а есть только секретари департаментов. Предупреждать надо!


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1236

Вы о чём? Здесь русским по белому написано "министр обороны". И на испанском El Ministro de Defensa.


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny.Yu

Дуо говорит что один из правильных ответов " secretario de defensa ..." Я тоже удивлён, не знал


https://www.duolingo.com/profile/Victorial18

В Мексике например все министерства - secretario. Secretario de salud, secretario de educación и так далее. Видимо миниcтры поэтому secretario.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.