"Министр обороны имел совещание с Президентом."
Перевод:El Ministro de Defensa tuvo una reunión con el Presidente.
November 1, 2016
6 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Margot498498
312
иногда совершенно не угадывается артикль! где la/el, а где una/un.. как и здесь - с reunion
Вы уже читали это?
Артикли в испанском языке, часть четвёртая — шаблоны речи, глагол «tener»
https://www.duolingo.com/comment/14388082
PetrK1957
2032
Хм. Секретарь обороны - это, конечно, сильно :-). Понятное дело, это калька с американских реалий, где министров в европейском понимании нет, а есть только секретари департаментов. Предупреждать надо!
Evgeny.Yu
2376
Дуо говорит что один из правильных ответов " secretario de defensa ..." Я тоже удивлён, не знал