"My keys are on the door."

Traduction :Mes clés sont sur la porte.

February 17, 2014

26 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/cricri811231

je rêve ou dans une phrase précédente on nous explique que l'on dit en anglais " in the door " plutôt que " on the door " !

un peu d'aide nous sera utile !

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nours40

Je confirme on m'as refusé le on the door précédemment et la on nous le sort

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Choupette111184

Idem pour moi. Il faudrait choisir une fois pour toutes !!

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/claude.a.91

C'est ce que j'avais cru comprendre, dans un exercice précédent. Mais ça c'était avant ....

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

please, regardez ma reponse juste audesus

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/David136683

sa ne se peut pas on ne mets pas une clé sur une porte

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Deborah872

"Mes clefs" refusé !!

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nomi888568

<<Clef>>, c'est du vieux français. On dit <<clé>> maintenant.

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/_Kierz_

"in the door"

August 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mlanie772

Bonjour la sécurité ! Franchement,qui en partant laisserait ces clefs sur la porte ? :-D

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FOUQUET956846

On vient de me refuser "my keys are on the door" pour "in the door", et maintenant on traduit "my keys are on the door" par "mes clés sont sur la porte". Manque de cohérence dans la traduction.

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mufxmuf

ce signifie les cles sont "dedans le serrure" ?

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Batomouch

Oui mufxmuf, les clés sont sur la porte, donc dans la serrure

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eraymond64

non, pas obligatoirement, elles peuvent être sur la porte (sur un crochet)

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Chiara278

Oui c'est effectivement possible mais on ne met pas les clés sur un crochet sur l'avant de la porte mais plutôt a l'intérieur. MAIS ils ne précisent pas si c'est a l'intérieur ou a l'extérieur , or les deux sont possibles mais le plus courant c'est quand les clés sont DANS la serrure de la porte et non sur un crochet , de plus les crochets s’accrochent plus souvent au mur de l'intérieur a côté de la porte et non dessus , ou , dans un pot a côté pour pouvoir les récupérer plus facilement , c'est simple , non ?

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

«on the door» et «in the door», c'est la même chose?

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aussie3931

Bonjour encore Mercedes. Non. 'In the door' signifie inséré dans la serrure. Ceci est l'expression normale. 'On the door' signifie généralement que les clés sont suspendues à un crochet. Une autre façon d'utiliser 'on the door' serait si la porte avait été retirée et si elle était assise à plat sur une table (peut-être réparée). Cela signifie que les clés peuvent être trouvées assises à la surface de la porte. Pas dans la serrure.

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Merci beaucoup aussie!

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Chiara278

Merci beaucoup AUSSI !

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Genna21503

Au secours Sitesurf! Pourquoi dans l'exercice précédent la traduction de cette phrase était " my keys are IN the door" (le "on" m'a été refusé).... Y a-il une subtilité qui m'échappe? Merci pour ta réponse.

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

je viens de le chercher dans un livre de grammaire. Pour signaler la situation d'un objet, la règle générale est:

  • AT (a point)

  • IN (an enclosed place)

  • ON (a surface) Parmi les exemples donnés: «on the door», «on the ceiling»

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Didier81650

C’est bizarre, pour « sur la porte » pour avoir bon, il faut mettre, dans un cas : «  sur » et une autre fois : « dans »... Il faut choisir ou accepter les deux...

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SylvainPAS

"mes clés sont dans la porte" ma été refusé, pourtant ça me parait correct en français.

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MxelleLilo

Non, on ne peut pas mettre une clé dans le bois de la porte, c'est dans l'extrémité, la serrure par exemple

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fenchig

pourquoi pas sur la portière

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/David136683

je suplit donner moi 1 lingot

March 24, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.