"Мне хотелось бы, чтобы у тебя был более современный телефон."

Перевод:Me gustaría que tú tuvieras un teléfono más moderno.

November 1, 2016

25 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

всё время путаю quisiera и gustaria , не пойму в чем разница


https://www.duolingo.com/profile/uUGL12

Quisiera это quierer, a gustaría это gustar


https://www.duolingo.com/profile/Volkov670100

Почему ни "yo quiería"? Там же написано ни "мне понравилось бы", а "мне хотелось бы"!


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

так исторически сложилось...
для вежливого выражения пожелания используют форму me gustaría

Конструкция me gustaría/te gustaría/le gustaría/... + infinitivo переводится как "мне/тебе/ему... бы хотелось". Она используется в основном для выражения долгосрочных и крупномасштабных планов. В отличие от querer, который для испанцев звучит грубовато и прямолинейно, эта конструкция мягче и вежливее:
Me gustaría viajar por Europa – Мне бы хотелось путешествовать по Европе
¿Te gustaría vivir en España? – Тебе бы хотелось жить в Испании?
A mis padres les gustaría aprender inglés – Моим родителям хотелось бы выучить английский язык

https://espanol.online/course/1057/4/l/15


https://www.duolingo.com/profile/pvl_brs

Ссылка поломалась, если что.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

это не ссылка поломалась, а сайт переехал.
теперь эта информация лежит тут:
https://espanol.online/course/1057/4/l/15

но, чтобы ее увидеть, нужно пройти бесплатную и не сложную процедуру регистрации.

p.s. почему-то новая ссылка не хочет быть кликабельной...
(наверно, нововведения на дуо).
заменила на цитату.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

всё не так просто. querer и gustar оба глагола могут значить "хотеть". но в этой временной форме me gustaria = мне хотелось бы, а yo queria = я хотел.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

это 2 разные временные формы


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Извините Дарина, я не понял вашего комментария.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

это даже разные наклонения:
gustaría - это condicional simple (условное наклонение),

quería - pretérito imperfecto de indicativo (прошедшее несовершенное изъявительного наклонения).

а вот форма глагола querer в условном наклонении (querría) в современном испанском практически не используется. вместо нее используется imperfecto de subjuntivo (quisiera) или глагол gustar (gustaría).

https://forum.duolingo.com/comment/16708596


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Решил поискать что–нибудь в интернете по поводу querria, и вот что нашёл: https://www.youtube.com/watch?v=XnZYc-15YTY


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

Начинаю интуитивно постигать испанские времена, но никак не усвою что означают все эти названия времён. Не нашла на пространстве интернета русский перевод названий времён. Только длинные объяснения с названием времён по-испански. Может подскажет кто-нибудь как это по-русски? Например, imperfecto и perfecto ещё как-то понятно, несовершенный и совершенный вид. Нечто совершившееся или нет, иначе говоря. Simple это простой... Но когда куча инкондисьоналей и прочих словесных сочетаний, то не понимая смысла этих слов самих по себе, не могу запомнить что за ними стоит


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

condicional - это условное наклонение (если бы да кабы...), ещё его называют potencial.

но куда полезнее знания перевода времён, понимание, когда и какое использовать.
советую почитать вот эти статьи:
https://forum.duolingo.com/comment/28518543
и лучше несколько раз, с интервалом в пару недель, чтобы успевало уложиться и переосмыслиться ;)


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

Gracias, gracias, gracias miles veces!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

de nada :)

если речь идёт о числительном "тысяча" (точное количество чего-либо), то оно не изменяется:
mil veces - одна тысяча раз,
dos mil veces - две тысячи раз...

а если это "образное выражение" типа "тысячи благодарностей"(или примерное количество чего-либо), то оно работает как существительное мужского рода и дополняется предлогом de:
miles de veces - тысячи раз


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

Вот и я думала с de или без. Полезла в переводчик, но он и так и сяк переводит. Написала без, как раз надеясь на подсказку в случае ошибки. Спасибо! Теперь точно всё понятно. Кстати, начала читать статьи про времена. Видела их раньше, но тогда было рано наверное. Сейчас всё понятно. Сразу перевела для себя el presente indicativo по-русски как индикатор присутствующего. Мне вот такое и надо, чтоб было всё понятно и можно было перевести. Супер!


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1508

в названиях времён тоже нужен предлог принадлежности времени какому-либо наклонению:
el presente de indicativo - настоящее время изъявительного наклонения.


https://www.duolingo.com/profile/Margot498498

а нельзя так? "...que tu tengas un telefono..."


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Если в живой речи так скажете — большой проблемы не будет, наверное. Но вообще в такой конструкции правильнее использовать pretérito imperfecto del subjuntivo.


https://www.duolingo.com/profile/ovhj5

А в где в дуолинго можно почитать про это ? А то все сыпят разными субхунтивами и ииперфектами, чувствуешь себя необразованнным. Среди комментов натыкаешься иногда на ссылки на минилекции, но системы не удалось увидеть


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

А системы нет. Во-первых, это не входило в оригинальную концепцию Duolingo, поэтому всё что создавалось, создавалось по мере необходимости. Во-вторых, это адский труд написать даже небольшую языковую заметку. Это если не копипастить, а действительно творчески подойти к вопросу. Поэтому написано немного. Всё, что написано собрано здесь:

https://www.duolingo.com/comment/14198844

В частности, про modo subjuntivo:

https://www.duolingo.com/comment/20095742


https://www.duolingo.com/profile/Margot498498

спасибо большое!


https://www.duolingo.com/profile/diamander

Подскажите пожалуйста, почему именно imperfecto, а не presente или pretérito perfecto субхунтива?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Шаблон речи такой. Pretérito imperfecto del subjuntivo работает вместе с condicional.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Почему не "yo queria"¿

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.