Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Just like then?"

Übersetzung:Genauso wie damals?

Vor 4 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/aquilesmaura
aquilesmaura
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 7
  • 5
  • 837

Warum, stehen unter "Just"; die folgenden Übersetzungen: gerecht, gerade, nur wenn keine von diesen Wörter, bei der Übung, angenommen werden?¿?¿?¿?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sch4f
sch4f
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7

Weil manche Wörter ja verschiedene Bedeutungen haben, aber nicht alle zum Kontext passen. Es ist natürlich wichtig, diese verschiedenen Bedeutungen zu kennen aber auch dem Kontext gemäß korekt anwenden zu können. Anderes Beispiel, andersherum: dt. Bank - engl. bank (Geldbank) oder bench (Sitzbank). Wäre der dt. Satz dann 'Sie rauben die Bank aus' wäre 'They rob the bench' ja auch falsch...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ClausThale

Ja aber hier ist kein einziges Wort der übersetzung vorhanden.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/aabcdefghi

Für mich auch unverständlich, ist mir schon öfter passiert

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Jensedelma

Sehe ich genauso. Deshalb auch Fremdsprache

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jutta760628
Jutta760628Plus
  • 23
  • 21
  • 20
  • 14
  • 388

Warum nicht: So wie früher?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 14
  • 13
  • 2
  • 167

Ja, ich glaube es wird komplizierter.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Waldquelle

Nicht zu verstehen ob then oder them gesprochen wird, beides ergäbe Sinn.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/trollman4712

bei mir erschien die Übersetzung: genau wie dann Was für ein traumhafter Satz, vielleicht kann mir den jemand erklären. Bitte, Bitte, Danke

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Claus1951

"Genau wie dann" ergibt keinen Sinn.

Vor 6 Tagen

https://www.duolingo.com/Elli135

Hä?

Vor 3 Jahren